| I'll be negotiating the release of Mrs. Aitkens and Mrs. Finley. | Я буду договариваться об освобождении миссис Эйткенс и миссис Финлей | 
| I call my learned friend's attention to the fact that I summoned not Mrs Vole, but Mrs Helm. | Ваша честь, обращаю внимание моего уважаемого коллеги, что я вызвал не миссис Воул, а миссис Хелм. | 
| Mrs Vole, or Mrs Helm, which do you prefer to be called? | Миссис Воул или миссис Хелм, как лучше называть вас? | 
| I see Mrs. Leeds and Mrs. Jacobi lying where Molly should be. | Я вижу миссис Лидс и миссис Джейкоби лежащих на месте Молли. | 
| 'Mrs Hyde, Mrs Monique Hyde, 18 Old Rope Street Buildings. | Миссис Хайд, миссис Моник Хайд, улица Туманная, 18. | 
| Mrs Lennon... Mrs Lennon is perfectly well and has a healthy baby girl. | Миссис Леннон в полном порядке, родила здоровую девочку. | 
| I should like to pay a visit to Mrs Gowan, and become better acquainted with her, if... Papa and Mrs General do not object. | Я бы хотела навестить миссис Гоуэн и лучше познакомиться с ней, если папа и миссис Дженерал не возражают. | 
| We have to get Mrs Doyle and Mrs Dineen... and Father Jack out of prison. | Нужно забрать миссис Дойл и миссис Диннин и отца Джека из тюрьмы. | 
| I would like to take Mrs Marsh to see her husband, if he's up to visitors, but it would mean my swapping with Mrs Henderson. | Я собираюсь взять миссис Марш повидаться с ее мужем, если к нему пускают, но это значит, что мне понадобится замена с миссис Хендерсон. | 
| And Mrs Collier - well, we hope to meet Mrs Collier's baby later today. | И миссис Колье - мы надеемся встретиться с ребенком миссис Колье сегодня чуть позже. | 
| Mrs. Georges, this is Ms. Donleavy. | Миссис Джорджес, это - миссис Донливи. | 
| The government has a duty to protect this country, Mrs. Scotlock. | Правительство обязано защищать страну, миссис Скотлок. | 
| I'm waiting for a Mr. and Mrs. Preston. | Я жду мистера и миссис Престон. | 
| I have a message for Mr. And Mrs. Norton. | Сообщение для мистера и миссис Нортон. | 
| It is the marriage of Mr. Dillon and Mrs. Burn. | Мистер Дилан женится на миссис Бёрн. | 
| You know, Dr. Neff is so happy with Mrs. Delatour. | Доктор Нефф так счастлив с миссис Дэлатур. | 
| To Callie Cargill... soon to be Mrs. Jim Longworth... | Кэлли Каргилл скоро станет миссис Лонгворт... | 
| You're free to take the car, Mrs. Crawford. | Можете забрать машину, миссис Кроуфорд. | 
| You don't have to do that now, Mrs. Kitteridge, really. | Необязательно делать это сейчас, миссис Киттеридж. | 
| Here's length of good life to you and Mrs. Campbell. | Доброй жизни вам и миссис Кэмпбелл. | 
| Mrs. Welman was eaten out on the road half an hour ago. | Полчаса назад миссис Велман съели на дороге. | 
| Harrison will be there for the processing, Mrs. Reston. | Гаррисон займется формальностями, миссис Рестон. | 
| Mrs. Schroeder is a member of the women's temperance league. | Миссис Шрёдер - представительница Лиги Трезвенниц. | 
| Well, that's quite a story, Mrs. Deering. | Это целая история, миссис Диринг. | 
| And we've no record of the other two names you've asked for, Mrs. Curran-Matthews and Mrs. Merchant. | И у нас нет никаких упоминаний о двух других женщинах, чьи имена вы называли, миссис Каррэн-Мэттьюс и миссис Мерчант. |