We're going for a walk, Mrs Boynton. |
Мы собираемся на прогулку, миссис Бойнтон. |
We didn't talk to Mrs Boynton again. |
Мы больше не говорили с миссис Бойнтон. |
Mrs Boynton's death saved you from scandal. |
Смерть миссис Бойнтон спасла Вас от скандала. |
It may have been one of them who was seen arguing with Mrs Boynton. |
Возможно, он был одним из них, замеченный спорящим с миссис Бойнтон. |
When Dr King returned, Mrs Boynton was dead. |
Когда вернулась, миссис Бойнтон уже была мертва. |
Mrs Boynton took a particular pleasure in preventing her family... from associating with other people. |
Миссис Бойнтон получала особое удовольствие, запрещая членам семьи, общаться с другими людьми. |
Mrs Boynton said she never forgot a face. |
Миссис Бойнтон сказала, что никогда не забывает лица. |
Lady Westholme knew that the days of her influence were numbered... if Mrs Boynton could not be silenced. |
Леди Уэстхольм знала, что дни её сочтены, если не заставит миссис Бойнтон замолчать. |
Mrs Tomoni, they brought him straight here. |
Миссис Томони, его принесли прямо сюда. |
If you could just pop baby on the scales for me, Mrs Brindle. |
Просто положите ребёнка на весы, Миссис Бриндл. |
You registered with us quite close to your due date, Mrs Doyle. |
Вы встали к нам на учёт совсем незадолго до срока родов, Миссис Дойл. |
I'm the midwife here to see Mrs Doyle. |
Пришла, чтобы увидеть миссис Дойл. |
Mrs. Greenawalt, I got someone out here who wants to see you. |
Миссис Гринвальт, У меня тут кое-то, кто желает видеть вас. |
Sorry, Mrs. Churchill, I didn't realize... |
Извините, миссис Черчиль, я не подумал. |
Mrs. Churchill's taking him to the Noel Coward play. |
Миссис Черчилль везет его на спектакль Ноэля Коварда. |
Mrs McBride, I would like to sincerely apologise for the insensitivity... |
Миссис МакБрайт, примите мои искренние извинения за беспардонность... |
This would be more use to a Mrs Claire McCourt. |
Этот больше пригодится миссис Клер Маккорт. |
It's better here than Mrs. McCluskey's hydrangeas. |
Лучше здесь, чем на гортензии миссис МакКласки. |
I was just picking up some things for Mrs Patmore. |
Просто забирал кое-что для миссис Патмор. |
Mrs Patmore left an order with Mr Bakewell. |
Миссис Патмор оставила заказ мистеру Бэйквеллу. |
It's the first thing Mrs Patmore's trusted me with. |
Первый раз миссис Патмор доверила мне готовить самой. |
I should report you to Mrs Patmore. |
Мне следует доложить о тебе миссис Патмор. |
You're right, Mrs Hughes. |
Вы правы, миссис Хьюс. Могу. |
It's... getting late, Mrs Bond. |
Уже... довольно поздно, миссис Бонд. |
You know, I agree with Mrs. Florrick. |
Знаете, я согласен с миссис Флориик. |