| Mrs Huber, I know Nina's had a very hard time. | Миссис Хьюбер, я знаю, что у Нины были тяжелые времена. | 
| Mrs. h was right about the loneliness. | Миссис Х. была права насчет одиночества. | 
| I have no recent data from Mrs. Graiman. | У меня нет свежих данных по миссис Грейман. | 
| The late Mrs. Cooper introduced you. | Бывшая Миссис Купер мне все рассказала. | 
| So there'll be another Mrs. Draper. | Итак это будет другая миссис Дрейпер. | 
| Mrs. Keane has been making these statements since 1958. | Миссис Кин делала эти заявления с 1958 года. | 
| And regardless of the truth, Mrs. Keane has contributed immeasurably to the confusion. | Что бы ни было правдой, миссис Кин неизмеримо способствовала путанице. | 
| Mrs. Keane, you seem to be a lucid, reasonably intelligent woman. | Миссис Кин, вы кажетесь ясномыслящей, разумной женщиной. | 
| That must be why Mrs. Frederic sounded so strange. | Наверное поэтому миссис Фредерик говорила таким странным голосом. | 
| Mrs. Frederic, this place is my home. | Миссис Фредерик, всё это - мой дом. | 
| Mrs. Frederic, you haven't. | Миссис Фредерик, а вы нет. | 
| Mr and Mrs clark, the sequel. | Мистер и миссис Кларк... Явление второе. | 
| The doorman did not help Mrs Wellstone out of the car. | А швейцар не помог миссис Велстоун выйти из машины. | 
| Well, Mrs. Hannah is... very uncomfortable. | Миссис Ханна здесь... очень неудобно. | 
| It's Zoe, but you call her Mrs. Shaw. | Её зовут Зоуи, но ты можешь называть её Миссис Шо. | 
| Just the thing for Mrs Barnaby's birthday. | Отличный подарок на день рождения миссис Барнаби. | 
| She only wants Mrs. Hewitt. | Нет, она зовет только миссис Хьюитт. | 
| I've been speaking with Mrs. Darcy down the road. | Я говорила с миссис Дарси, которая живет дальше по улице. | 
| And today, we have with us Mr. and Mrs. Zakir Khan. | И сегодня со мной рядом мистер и миссис Закир Кхан. | 
| I'll be waiting in the car, Mrs. Mackenzie. | Я буду ждать в машине, миссис Макензи. | 
| I could easily see myself being the next Mrs. Renee... | Мне легче видеть себя, как Миссис Рене... | 
| But I would rather you continue to think of me as Mrs. Page. | Простите, что я представилась как миссис Пейдж. | 
| If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. | Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти. | 
| Mrs. Marjorie, it is so good to have you with us this morning. | Миссис Марджори, так приятно видеть вас здесь. | 
| Old Mrs. Nugent just fired me. | Миссис Нуджент только что меня уволила. |