You must be very proud of Leo, Mrs. Kardos. |
Вы должны гордиться Лео, миссис Кардос. |
There must be some way to help him, Mrs. Kardos. |
Должен быть какой-то способ помочь ему, миссис Кардос. |
You see, my mother's Mrs. Walker, the lady who hired you. |
Моя мама миссис уолкёр, та жёнщина, которая наняла вас. |
They are a repository of Mrs. Teresa Peyrí i Macià. |
Они представляют собой хранилище миссис Терезы Пейра и MACI. |
Harnett Kane wrote Bride of Fortune (1948), a historical novel based on Mrs. Davis. |
Харнетт Кейн написал «Невеста удачи» (1948), исторический роман, основанный на жизни миссис Дэвис. |
Mrs. Tate ultimately reveals Antwone's father's name: Edward Elkins. |
В результате, миссис Тейт раскрывает Антуану имя его отца: Эдвард Элкинс. |
Jennifer Riker as Mrs. Robinson, a resident and gardener of Alexandria. |
Дженнифер Райкер - миссис Робинсон, жительница и садовница Александрии. |
We're going to Mrs Japp's family in Wales. |
Мы поедем к родным миссис Джепп. |
Mrs. P, these are my new friends. |
Миссис Пи, это мои новые друзья. |
Mrs. Byrd, this is a very complicated surgery. |
Миссис Берд, это очень сложная операция. |
Mrs. S., you can tuck me in anytime. |
Миссис С, вы можете подоткнуть мне одеяло когда угодно... |
Mrs. Danforth is under our protection 24/7 until this nut bar is in cuffs. |
Миссис Данфорт под нашей круглосуточной защитой до тех пор, пока этот псих не окажется в наручниках. |
Mr and Mrs Siqueira are Helena's parents. |
Мистер и миссис Сиквера - родители Хелены. |
The malignant eye of Mrs. Boynton might haunt your sleep and make a nightmare of your dreams. |
Злобные глаза Миссис Бойнтон могут посетить вас во сне и превратить ваши сны в кошмары. |
Mrs. Mirga, I would like to extend my condolences. |
Миссис Мигра, я бы хотела выразить свои соболезнования. |
However, Dumbo ends up in a muddy puddle, so Mrs. Jumbo has to wash him. |
Однако Дамбо оказывается в грязной луже, и миссис Джамбо приходится его мыть. |
Mrs. McBride and Shriek fought over who was the true mother. |
Миссис Макбрайд и Крик боролись за то, кто будет настоящей матерью. |
Elastigirl is called "Mrs. Incredible" most of the time in the GBA version. |
Эластика чаще всего называется «Миссис Исключительная» в версии GBA. |
When Edna learns of the meeting, she telephones Mrs. Ford and arouses her suspicions about Stanley's activities. |
Когда Эдна узнаёт об их встрече, она звонит по телефону миссис Форд и вызывает у неё подозрения по поводу деятельности Стэнли. |
Like the movie Mrs. Doubtfire. Dude looks like a lady. |
Как в фильме "Миссис Даутфайр" Чувак выглядит как девушка. |
I don't know much about acting, Mrs. Vogler. |
Я не понимаю таких вещей, миссис Воглер. |
Mrs lancu's queuing at the store... |
Миссис Янку заняла мне очередь в магазине. |
These are mediocre times, Mrs Dunn. People are starting to lose hope. |
Временами, миссис Дан, люди начинают терять надежду. |
Mrs. Grinstein, these badges look like the real thing. |
Миссис Гринстайн, эти жетоны, похоже, настоящие. |
There's a lady phoning for Mr. Kentley or Mrs. Atwater. |
Одна дама просит к телефону мистера Кентли или миссис Этвотер. |