I'm sure I haven't touched a thing, Mrs Edwards. |
Я уверена, что ничего не трогала, миссис Эдвардс. |
I know better than to interfere with your work, Mrs Edwards. |
Мне есть чем заняться и без этого, миссис Эдвардс. |
Mrs. Schuester, I'm Rachel Berry. |
Миссис Шустер, я Рейчел Берри. |
Mrs. Schuester, I am begging you to reconsider. |
Миссис Шустер, я прошу вас передумать. |
You can trust me, Mrs. B. |
Вы можете доверять мне, миссис Бартовски. |
Okay, Mrs. Robinson, let's take a look. |
Хорошо, миссис Робинсон, давайте посмотрим. |
You should rest, Mrs Henderson. |
Вам нужно отдохнуть, миссис Хендерсон. |
It's not funny, Mrs. Delfino. |
Это не смешно, Миссис Дельфино. |
Good night, Mrs. Lacey. |
Спокойной вам ночи, миссис Лэйси. |
Bed and board to you, Mrs. Lacey. |
Квартира и стол, так вам будет понятнее, миссис Лэйси. |
My compliments, Mrs. Lacey. |
Примите мои комплименты, миссис Лэйси. |
Occupant: A Mrs. Van Dorn. |
Квартирантка - некая миссис Ван Дорн. |
Mrs. Van Dorn asked me to sell it for her. |
Миссис Ван Дорн сама просила меня ее продать. |
Hardly the place to take Mrs. Van Dorn. |
Миссис Ван Дорн туда не приведешь. |
After Mrs. Wendice lost my letter she received these two notes. |
Инспектор, после того, как миссис Вендис потеряла мое письмо, она получила две записки. |
Mrs. Wendice when you make your statement there may be other police officers present. |
Миссис Вендис, когда вы станете давать показания, рядом будут другие полицейские. |
This money was to have been paid to Swan after he murdered Mrs. Wendice. |
Он должен был заплатить Свону, после того, как тот убьет миссис Вендис. |
As you say, Mrs. Birling, an extraordinary coincidence. |
Так и есть, миссис Берлинг, невероятнейшее совпадение. |
Mrs. Birling, the inspector knows all that. |
Миссис Берлинг, инспектору все это известно. |
I'm afraid not quite, Mrs. Birling. |
Боюсь, что не совсем, миссис Берлинг. |
You're not telling me the truth, Mrs. Birling. |
Вы говорите неправду, миссис Берлинг. |
I'll explain that when you've answered my questions, Mrs. Birling. |
Я объясню свои мотивы после того, как вы ответите на мои вопросы, миссис Берлинг. |
But Mrs. Birling spoke to her and saw her only two weeks ago. |
Миссис Берлинг же видела ее и с ней беседовала всего две недели назад. |
You have no hope of not discussing it, Mrs. Birling. |
Даже не надейтесь уйти от этого разговора, миссис Берлинг. |
Yes, we did, Mrs. Trosman. |
Да, мы сделали это, Миссис Тросмэн. |