I'm sorry, Mrs. Queen, I can't stay for brunch. |
Прошу прощения, миссис Квин, я не могу остаться на бранч. |
Let's go and give Mrs Patmore her P45. |
Пойдём сообщим миссис Пэтмор, что она уволена. |
Mrs. Wattlesbrook told me of your tragic story. |
Миссис Уотлсбрук поведала мне вашу печальную историю. |
I believe the ladies are needed in the drawing room with Mrs. Wattlesbrook. |
Полагаю, дамам пора возвращаться в зал к миссис Уотлсбрук. |
Mrs. Morehead, I know how you feel. |
Миссис Морхед, я знаю, что вы чувствуете. |
And you too, Mrs. Watson. |
И вас тоже, Миссис Ватсон. |
Well, it's no big deal, Mrs. Forman. |
Ну, это ничего, миссис Форман. |
Okay, Mrs. Forman, please don't get upset. |
Ладно, миссис Форман, пожалуйста, не расстраивайтесь. |
Mrs. Underhill, Kim and I have an appointment at the historical society. |
Миссис Андерхилл, у нас с Ким встреча в историческом сообществе. |
Listen to Mrs. Underhill and do what she says. |
Слушайся миссис Андерхилл и не перечь ей. |
Mrs. McGarry, thank you for that stirring poem. |
Миссис МакГэрри, благодарю вас за этот трогательный стих. |
No, Mrs. Schroeder, Lucy Danziger. |
Не, миссис Шрёдер, Люси Данцигер. |
We could hold him on the gun, But there's no match with ballistics on Mrs. Delgado. |
Мы можем задержать его за ствол, но у него нет совпадений с баллистикой по миссис Дельгадо. |
Welcome Mr. and Mrs. Ben Boykewich back to school. |
Добро пожаловать назад в школу мистер и миссис Бэн Бойкович. |
I've done a lot of work, Mrs. Hatter, and the problem's not fixed yet. |
Я проделал большую работу, миссис Хэттер, но проблема пока не решилась. |
Mr. and Mrs. Hatter are going down for a very long time. |
Мистер и миссис Хэттер сядут очень надолго. |
Mrs. D'amato, I'd really appreciate it if you stayed. |
Миссис Д'амато, я буду очень вам благодарен, если вы останетесь. |
Mrs. Halsey and Miss Tewksbury are here already. |
Миссис Холзи и мисс Тьюксбери уже подъехали. |
Mrs. Simmons, if I'm not mistaken... |
Миссис Симмонс, если я вас правильно... |
I wish you could meet him, Mrs. Chumley. |
Хотел бы я, чтобы вы с ним познакомились, миссис Чамли. |
No, but we're all ready, Mrs. Simmons. |
Нет, но мы готовы, миссис Симмонс. |
Why, no, Mrs. Curtis, but the fun hasn't started yet. |
Нет, миссис Кёртис, но веселье ещё не началось. |
Now they're singing about Mrs. Curtis. |
А сейчас они поют о миссис Кёртис. |
Might as well come in, Mrs. Smerrling. |
Можете тоже войти, миссис Смерлинг. |
Mrs. Vivian Heldon, 317 Bunker Street. |
Миссис Вивиан Хэлдон, 317 Банкер Стрит. |