| Mrs. Tanner, I would like to apologize. | Миссис Теннер, я хотела бы извиниться. | 
| Heard you had a turn in the WI shelter, Mrs. Cameron. | Говорят, вам стало плохо в бомбоубежище, миссис Кэмерон. | 
| You're not going to believe what Mark C. Said to Mrs. Kizer today. | Ты не поверишь, что сказал Марк С. миссис Кизер сегодня. | 
| Devotion is an act, Mrs. Schroeder. | Преданность - это деяние, миссис Шредер. | 
| I am to receive all correspondence from Mrs. Van Alden immediately. | Хотелось бы получать всю корреспонденцию от миссис Ван Алден незамедлительно. | 
| Mrs. Krakauer told me all sorts of shocking things. | Миссис Крокер рассказала мне все, во всех шокирующих подробностях. | 
| Mrs. Schroeder has left her children - including her sickly daughter - to be here today. | Миссис Шредер оставила детей, включая свою больную дочь, чтобы быть здесь сегодня. | 
| Perhaps we can let Mrs. Schroeder speak for herself. | Пожалуй, мы дозволим миссис Шредер говорить за себя. | 
| Mr. and Mrs. Mueller, welcome to Cicero. | Мистер и миссис Мюллер. Добро пожаловать в Цицерон. | 
| I can't chat right now, Mrs. Baker. I'm sorry. | Мне жаль, миссис Бейкер, но я не могу сейчас болтать. | 
| Mrs. Buckminster, we just need to know your salary. | Миссис Бакминстер, нам осталось лишь узнать ваш оклад. | 
| I must go and tell Mrs. Mayfield we're going out. | Пойду предупрежу миссис Мейфилд, что мы уходим. | 
| Mrs. Champion had proved a dead end. | С миссис Чэмпион он оказался в тупике. | 
| Mrs. Clark is being so sweet. | Миссис Кларк так ко мне внимательна. | 
| Mrs. Koster, I Can Assure You That Dell... | Миссис Костер, я уверяю вас в том, что Делл... | 
| Mrs Graves, we're sorry we're running a bit late. | Миссис Грейвз, мне жаль, что мы немного задержались. | 
| OK, Dr Witney, tell me your plans for harvesting Mrs Graves' vein. | Итак, доктор Уитни, расскажите мне, как вы собираетесь выбирать вену миссис Грейвс. | 
| Mrs. Bartlett, please stay in the car. | Миссис Бартлетт, пожалуйста, оставайтесь в машине. | 
| I'm sorry, Mrs. Cabot, but we need to speak to your son. | Мне жаль, миссис Кэбот, но нам нужно поговорить с вашим сыном. | 
| Mrs. Harris is here to see you. | Миссис Харрис хотела бы Вас видеть. | 
| Mrs. Harris, the books have practically been held together with spit in your absence. | Миссис Харрис, в Ваше отсутствие каталоги практически держались на соплях. | 
| I'm Dr. Pitts, Mrs. Macgillicuddy. | Я доктор Питц, Миссис Макгилликади. | 
| I'll be there at noon under the name Mrs. Campbell. | Я буду там в полдень как миссис Кэмпбелл. | 
| Mrs. Darling, they're waiting for you, too. | Миссис Дарлинг, вас тоже уже ждут. | 
| Sally, Bobby, this is Dr. and Mrs. Calvet. | Салли, Бобби, это - доктор и миссис Калвет. |