You mentioned a police officer, mrs. Marsh. |
Вы упомянули офицера полиции, миссис Марш. |
Naomi: And I don't know why mrs. Jackson was so upset. |
Теперь я знаю, почему миссис Джексон была так расстроена. |
I told mrs. Snyder that when I was grown-up, I'd take fate into my own hands. |
Я сказала миссис Снайдер, что когда вырасту я возьму судьбу в свои руки. |
(Hugo) that's really not up to me, mrs. Solano. |
Это правда не зависит от меня, миссис Солано. |
And here she is, the future mrs. Jack Shepard. |
И вот она - будущая миссис Джек Шепард. |
Yes. It's a pleasure to meet you, mrs. Montgomery. |
Да, очень приятно познакомиться с вами, миссис Монгомери. |
I'm going to lunch now, mrs. Marks. |
Миссис Маркс, я ухожу на ланч. |
We got a problem with mrs. Russo's statement. |
У нас проблема с заявлением миссис Руссо. |
I'm going to have Eric show donald's picture to mrs. Russo. |
Я собираюсь отправить Эрика показать фотографии Дональда миссис Руссо. |
So, the governor will accept the inconsistencies In mrs. Russo's statements as harmless error. |
Итак, губернатор примет разночтения в заявлении миссис Руссо как несущественную ошибку. |
Please! Don't bring mrs. Morrison into this. |
Пожалуйста, не вовлекайте в ваши дела миссис Моррисон. |
I'm sure mrs. Didi loves your father. |
Я уверена, что Миссис Диди любит вашего отца. |
They were talking about you and mrs. Peri. |
Там говорили про вас и миссис Пери. |
I mean, tha agency called to cancel. I'm mrs James. |
Простите, я миссис Джеймс, владелица. |
It's all right, mrs Elton. Thank you. |
Все в порядке, миссис Элтон. |
Figgins: I have serious concerns About your judgment, mrs. schuester. |
У меня большие проблемы из-за ваших суждений миссис Шустер. |
I'm so sorry, mrs. Dugan. |
Мне так жаль, миссис Дюган. |
And is not to be shared with mrs. Ari. |
И не должно быть рассказано миссис Ари. |
Your honor, Mr. Bingum has agreed To take responsibility for mrs. |
Ваша честь, мистер Бингом согласился принять ответственность за миссис Бингом. |
But if mrs. Ellis insists, We are prepared to offer a fair settlement. |
Но если миссис Эллис настаивает, мы готовы предложить соглашение на разумных условиях. |
You know, you were very goodback there, with mrs. Burch. |
Знаешь, у тебя очень хорошо получилось с миссис Берч. |
We kept telling him to call us richard and julia, but it was always Mr. And mrs. Kutner. |
Мы продолжали говорить ему называть нас Ричард и Джулия, но всегда были только мистер и миссис Катнер. |
All right, mrs. Swanson, you're doing fine. |
Отлично, миссис Свонсон, вы держитесь молодцом. |
Well, it was just an accident, mrs. Davis. |
Ну, это был просто несчастный случай, миссис Дэйвис. |
You're in tip-top shape, mrs. Davis. |
А что касается анализов, вы в отличной форме, миссис Дэвис. |