Mrs. Florrick is just using the term to bias these proceedings. |
Миссис Флоррик использует этот термин, чтобы создать предвзятость в этом разбирательстве. |
And thank you, Mrs. Florrick, for that biased definition. |
И благодарю вас, миссис Флоррик за это предвзятое определение. |
Mrs. Schmauss, would you... |
Миссис Шмаусс, вы не могли бы... |
Mrs. Andrews, can I... |
Миссис Эндрюс, вы не могли бы... |
This is Mrs. Andrews across the street. |
Это миссис Эндрюс из дома напротив. |
Mrs. Dalloway said... she would buy the flowers... herself. |
Миссис Далловей сказала... что купит цветы... сама. |
Mrs. Dalloway, it's you. |
Миссис Далловей, это всё ты. |
You've been so good to me, Mrs. Dalloway. |
Ты была так добра ко мне, миссис Далловей. |
Mrs. Dalloway's destiny must be resolved. |
Судьба миссис Далловей должна быть решена. |
Yes. It's the Mrs. Clause. |
Да, это... будет миссис Клаус. |
Save the cloying maternal posturing for your own son, Mrs. Kent. |
Сохраните эти нотации для своего сына, миссис Кент. |
I'd love one, Mrs Cooke, but it's a flying check-up. |
Я бы с удовольствием, миссис Кук, но я очень тороплюсь. |
Mrs Kelly, please, back to bed. |
Миссис Келли, вернитесь в кровать. |
Mrs Kelly, I'm so very sorry. |
Миссис Келли, мне очень жаль. |
I can't answer that, Mrs Cooke. |
Не могу сказать, миссис Кук. |
And yet within a few hours, you were out again to see Mrs Kelly. |
И через несколько часов вы поехали к миссис Келли. |
We'll be with you as soon as we can, Mrs Payne. |
Мы примем вас очень скоро, миссис Пейн. |
Mr and Mrs Kelly have already been informed. |
Мистеру и миссис Келли уже сообщили. |
Hope to see you again, Mrs. Langston. |
Надеюсь, ещё увидимся, миссис Лэнгстон. |
Mrs. Guggenheim... is at home with the children, of course. |
Миссис Гугенхаймер дома с детьми, конечно же. |
Hello, Mrs. Choi. Hello. |
Здравствуйте, Миссис Чой, здравствуйте. |
I understand that you're a writer, Mrs. Bell. |
Насколько я понимаю, вы - писатель, Миссис Бэлл. |
I'm late for a meeting, Mrs. Schroeder. |
Я опаздываю на совещание, миссис Шредер. |
Mrs. Schroeder has seen something she feels compelled to tell you about. |
Миссис Шредер увидела кое что она чувствует себя обязанной рассказать вам об этом. |
Mrs. Schroeder, thank you for sharing this information. |
Миссис Шредер, спасибо что поделились этой информацией. |