Danny can't wake up, Mrs. Torrance. |
Дэнни не может очнуться, миссис Торранс. |
Perhaps you reminded Mrs Aylwood of her. |
Думаю, миссис Эйлвуд вспомнила ее, глядя на тебя. |
Mrs Thayer told us you'd lost your daughter. |
Миссис Тэйер сказала нам, что у вас была дочь. |
I knew Mrs Aylwood was strange, but this is ridiculous. |
Я знала, что миссис Эйлвуд странновата, но это уже смешно. |
Mrs Aylwood said there were three kids with Karen that night. |
Миссис Эйлвуд сказала, что тем вечером с Карен было трое детей. |
I've something to tell Mrs Aylwood. |
Мне нужно что-то сказать миссис Эйлвуд. |
And Mrs. Ramsey called the fire department to get it out. |
И миссис Рэмси вызвала пожарных, чтобы спасти тебя. |
I didn't know Mrs. Pittman was sick. |
Я не знал, что миссис Питмен больна. |
Danny, I got Darren Gorski's aunt, Mrs. Holmes. |
Дэнни, у меня здесь тетя Даррена Горски, миссис Холмс. |
Mrs. Sifftifieus, I'm telling you, that's mine. |
Миссис Сифтифиус, говорю вам, это я заказал. |
He always spoke very highly of you, Mrs. Playfair. |
Он всегда очень хорошо отзывался о вас, миссис Плейфайр. |
I'll open the door. Mrs. Williams. |
Миссис Уильямс, я открою дверь. |
Mrs. Williams won't let me have a candle in my room. |
Миссис Уильямс не дает мне в комнату свечку. |
Now, I promised Mrs. Murphy a light tea before this soiree. |
Я обещала миссис Мёрфи выпить с ней чаю до званого вечера. |
I suspect you come to church for more than just getting up Mrs. McCarthy's nose. |
Я подозреваю, что вы пришли в церковь за чем-то бОльшим, нежели утереть нос миссис Маккарти. |
You seem tired, Mrs. McCarthy. |
У вас усталый вид, миссис Маккарти. |
I know, but Mrs S gave you an ultimatum. |
Знаю, но миссис Эс поставила тебе ультиматум. |
I've done something, Mrs. Steinmetz. |
Я совершила кое-что, миссис Стейнметц. |
I'll see you at breakfast, Mrs. Steinmetz. |
Увидимся за завтраком, миссис Стейнметц. |
Mrs. Fedak, I'm Catherine Jensen. |
Миссис Федак, меня зовут Кэтрин Дженсен. |
Now then, Mrs Pollard, about these footprints. |
Итак, миссис Поллард, насчет этих следов. |
But the sabre-toothed tiger, Mrs Radler, is extinct. |
Но саблезубые тигры, миссис Рэдли, вымерли. |
Well, then, come Sunday, Mrs Mottershead, we shall make sure to say a prayer. |
Приходите в воскресенье, миссис Моттерсхед, мы обязательно прочтем молитву. |
Mrs Mottershead, it'll get there, I promise. |
Миссис Моттерсхед, я передам его, обещаю. |
I think Mrs. Carson would like you, my secretary, to get her a cup of coffee. |
Я думаю, миссис Карсон просит тебя, моего секретаря, принести ей чашечку кофе. |