| Mrs. Charles, this way, one family group. | Миссис Чарльз, сюда, семейное фото. |
| Mrs. Jorgensen, next to Mr. Jorgensen. | Миссис Йоргенсен рядом с мистером Йоргенсеном. |
| I was Mrs. Jorgensen before you were. | Я была миссис Йоргенсен до тебя. |
| Off we go, Mr and Mrs Henry Hopkinson The Hollyhocks, Hammersmith. | Вот так. "Мистер и миссис Генри Хопкинсон, Холлихокс, Хэммерсмит". |
| Come with me, Mrs. Mills. | Пойдемте со мной, миссис Миллс. |
| Mr. and Mrs. Thorne, come with me. | Мистер и миссис Торн, пойдемте со мной. |
| There are only two nominees - myself and Mrs. Cameron. | Кандидатуры всего две - я и миссис Кэмерон. |
| It's called politics, Mrs. Barden. | Это и есть политика, миссис Барден. |
| Mrs. Jennings, thank you for seeing me. | Миссис Дженнингс, спасибо что встретились со мной. |
| To be honest, Mrs. Jennings, your son may have been intentionally infected. | Если честно, миссис Дженнингс, ваш сын мог быть заражен намеренно. |
| Yours is a story with a happy ending, Mrs. Collins. | Ваша история - со счастливым концом, Миссис Коллинс. |
| Mrs. Collins, I'd like to introduce you to James E. Davis, Chief of Police. | Миссис Коллинс, рад вам представить Джеймса Дэвиса, начальника полиции. |
| Mrs. Collins, he has nowhere else to go. | Миссис Колинс, ему некуда больше идти. |
| A very resilient boy you've got here, Mrs. Collins. | Очень жизнерадостный ребенок у вас, миссис Коллинс. |
| Hardly a mystery, Mrs. Collins. | Едва ли это загадка, миссис Коллинс. |
| I'm willing to put my theory to the test of objectivity, Mrs. Collins. | Я собираюсь представить мою теорию на суд объективности, миссис Коллинс. |
| Mrs. Collins, if that's your son, I'll eat my yardstick. | Миссис Коллинс, если это ваш сын, я сьем свою указку. |
| Mrs. Collins has been placed in protective custody following a mental breakdown. | Миссис Коллинс была взята под арест из-за психического расстройства. |
| Mrs. Collins, you're becoming agitated. | Миссис Коллинс, вы становитесь возбужденной. |
| Six days, Mrs. Collins, and no progress. | Шесть дней, миссис Коллинс, и никаких успехов. |
| Mrs. Collins, one last time. | Миссис Коллинс, в последний раз. |
| Mrs. Collins, I'm so sorry. | Миссис Коллинс, мне так жаль. |
| Mrs. Collins, I'd like you to meet my friend, Mr. Hahn. | Миссис Коллинз, я рад вас познакомить с моим другом, мистером Ханном. |
| Mrs. Collins, my deepest condolences on your loss. | Миссис Коллинз, примите мои глубочайшие соболезнования по поводу вашей потери. |
| Mrs. Clay, of course I remember you. | (ЗАИКАЯСЬ) Конечно я помню вас, миссис Клэй. |