| Mrs Anderson, you're looking at four guys who are broke. | Миссис Андерсон, перед вами сидят четыре нищих человека. | 
| Thanks for coming in, Mrs. Walter. Menchie. | Спасибо, что пришли, миссис Уолтер. | 
| You'll find Mrs. Karras on the last bed on the left-hand side. | Миссис Каррас лежит на последней койке слева. | 
| Mrs. MacNeil, the problem with your daughter is not her bed. | Миссис Макнейл, проблема вашей дочери - не её кровать. | 
| It just doesn't happen any more, Mrs. MacNeil. | Такого больше не случается, миссис Макнейл. | 
| Mr. and Mrs. Crocker... together. | Мистер и миссис Крокет... вместе. | 
| I'm okay, Mrs. M., really. | Все хорошо, миссис М., правда. | 
| I'm sorry. Mrs. Carter has to sign for them in our presence. | Простите, миссис Картер должна расписаться за них в нашем присутствии. | 
| Anyways, w-we're here to talk about the disappearance of Mrs. Chandler. | Так или иначе, мы здесь, чтобы поговорить об исчезновении миссис Чендлер. | 
| Conrad: MRS. ROSS, OVER HERE, PLEASE. | Миссис Росс, сюда, пожалуйста. | 
| The defendants were Mr. and Mrs. Gothard of Lincoln Park. | Обвиняемыми были мистер и Миссис Готард из Линкольн Парк. | 
| Now I move onto Mrs. Burlingame. | Теперь я перехожу на миссис Берлингейме. | 
| Morning, Mrs. De La Rosa. | Доброе утро, миссис Де Ла Роса. | 
| I'm Mrs. C.W. Briggs. | Я миссис Си Дабл Ю Бриджз. | 
| Joe Carroll's lawyer just showed up to see Mrs. Matthews. | Юрист Джо Кэррола приходила к миссис Мэттьюс. | 
| I'd help Mrs. Ellis find her ring. | Я бы помог миссис Элис найти её кольцо. | 
| But Mrs. Cobb is a giant chore. | Но миссис Кобб - большая зануда. | 
| Mrs. Delgado, we're very sorry about your husband. | Миссис Дельгадо, мы очень сожалеем о вашем муже. | 
| Mrs. Hart, your husband said you would be here. | Миссис Харт, ваш муж сказал, что вы здесь. | 
| Just know, Mrs. Symanski, we're on the case. | Просто знайте, миссис Симански, что мы в этом деле. | 
| There was a micro-burst of sympathy for Mrs. Florrick. | Это был микро-взрыв симпатии к миссис Флоррик. | 
| Your Honor, Mrs. Florrick didn't allow the witness to answer fully. | Ваша честь, миссис Флоррик не дала свидетелю полностью ответить на вопрос. | 
| Mrs. Florrick, this is a surprise. | Миссис Флоррик, вот так сюрприз. | 
| I'll take that, Mrs. Lambert. | Я возьму это, миссис Ламберт. | 
| Your decision must be entirely your own, Mrs. Lake. | Ваше решение должно быть полностью Вашим, миссис Лэйк. |