Mrs Anderson, you're looking at four guys who are broke. |
Миссис Андерсон, перед вами сидят четыре нищих человека. |
Thanks for coming in, Mrs. Walter. Menchie. |
Спасибо, что пришли, миссис Уолтер. |
You'll find Mrs. Karras on the last bed on the left-hand side. |
Миссис Каррас лежит на последней койке слева. |
Mrs. MacNeil, the problem with your daughter is not her bed. |
Миссис Макнейл, проблема вашей дочери - не её кровать. |
It just doesn't happen any more, Mrs. MacNeil. |
Такого больше не случается, миссис Макнейл. |
Mr. and Mrs. Crocker... together. |
Мистер и миссис Крокет... вместе. |
I'm okay, Mrs. M., really. |
Все хорошо, миссис М., правда. |
I'm sorry. Mrs. Carter has to sign for them in our presence. |
Простите, миссис Картер должна расписаться за них в нашем присутствии. |
Anyways, w-we're here to talk about the disappearance of Mrs. Chandler. |
Так или иначе, мы здесь, чтобы поговорить об исчезновении миссис Чендлер. |
Conrad: MRS. ROSS, OVER HERE, PLEASE. |
Миссис Росс, сюда, пожалуйста. |
The defendants were Mr. and Mrs. Gothard of Lincoln Park. |
Обвиняемыми были мистер и Миссис Готард из Линкольн Парк. |
Now I move onto Mrs. Burlingame. |
Теперь я перехожу на миссис Берлингейме. |
Morning, Mrs. De La Rosa. |
Доброе утро, миссис Де Ла Роса. |
I'm Mrs. C.W. Briggs. |
Я миссис Си Дабл Ю Бриджз. |
Joe Carroll's lawyer just showed up to see Mrs. Matthews. |
Юрист Джо Кэррола приходила к миссис Мэттьюс. |
I'd help Mrs. Ellis find her ring. |
Я бы помог миссис Элис найти её кольцо. |
But Mrs. Cobb is a giant chore. |
Но миссис Кобб - большая зануда. |
Mrs. Delgado, we're very sorry about your husband. |
Миссис Дельгадо, мы очень сожалеем о вашем муже. |
Mrs. Hart, your husband said you would be here. |
Миссис Харт, ваш муж сказал, что вы здесь. |
Just know, Mrs. Symanski, we're on the case. |
Просто знайте, миссис Симански, что мы в этом деле. |
There was a micro-burst of sympathy for Mrs. Florrick. |
Это был микро-взрыв симпатии к миссис Флоррик. |
Your Honor, Mrs. Florrick didn't allow the witness to answer fully. |
Ваша честь, миссис Флоррик не дала свидетелю полностью ответить на вопрос. |
Mrs. Florrick, this is a surprise. |
Миссис Флоррик, вот так сюрприз. |
I'll take that, Mrs. Lambert. |
Я возьму это, миссис Ламберт. |
Your decision must be entirely your own, Mrs. Lake. |
Ваше решение должно быть полностью Вашим, миссис Лэйк. |