Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода Главным образом

Примеры в контексте "Mostly - Главным образом"

Примеры: Mostly - Главным образом
The larger part of the remaining stocks now lying in warehouses is reported to belong mostly to traders. Основная часть запасов, остающихся в настоящее время на складах, по сообщениям, принадлежит главным образом торговцам.
This was mostly achieved with the introduction of the real, a new Brazilian currency. Этого удалось добиться главным образом за счет введения новой бразильской валюты - реала.
Analytical models incorporate growth, mortality rates and information on fecundity, but they are used mostly in developed-country fisheries in high latitudes. Аналитические модели включают показатели роста и смертности, а также информацию относительно плодовитости, однако они используются главным образом в отношении рыбного промысла развитых стран в высоких широтах.
For the purposes of the project, UNIDIR established an expert group of about 20 members, mostly from the Middle East. Для целей проекта ЮНИДИР учредил группу экспертов в составе около 20 членов, главным образом из стран Ближнего Востока.
A number of incidents involving the throwing of stones and incendiary bottles occurred in the territories, mostly in the Ramallah area. На территориях, главным образом в районе Рамаллаха, имел место ряд инцидентов с метанием камней и бутылок с зажигательной смесью.
The war and hostilities took place mostly in agricultural areas and the majority of displaced persons and refugees are farmers. Война и боевые действия велись главным образом в сельских районах, и большинство среди перемещенных лиц и беженцев составляют крестьяне.
They asked whether the persons arrested and prosecuted in connection with the incidents were mostly Gypsy or Hungarian. Они просили пояснить, являлись ли лица, арестованные и ставшие объектом судебного преследования в связи с этими событиями, главным образом цыганами или венграми.
The implementation of resolution 48/204 was limited mostly to regular activities of the United Nations humanitarian agencies. Осуществление резолюции 48/204 ограничивается главным образом регулярной деятельностью учреждений Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи.
GIS is currently used mostly in programmes in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Mali and Nigeria. В настоящее время СГИ используется главным образом в рамках программ в Бенине, Буркина-Фасо, Камеруне, Мали и Нигерии.
Social services and care for them are mostly provided within the context of the extended family system. Эта группа обеспечивается социальными услугами и главным образом в рамках института расширенной семьи.
They too came from early times, and made their home mostly in the northern part of Sri Lanka. Они также переселились на остров уже давно и обосновались главным образом в северной части Шри-Ланки.
In addition, GDP figures undercount the importance of the informal economy, mostly services. Кроме того, в данных о ВВП занижена значимость неформальной экономики, главным образом услуг.
Some projects (mostly still small-scale) have as a result been set up between foreign companies and the local institutes. В результате было учреждено несколько проектов (пока что, главным образом, мелкомасштабных) с участием иностранных компаний и местных институтов.
Many of those stations already exist, mostly in the developed world. Многие из этих станций уже существуют, главным образом в развитых странах.
Traditionally, technology transfer in liquid waste management has been carried out through a variety of channels, but mostly through the private sector. Традиционно передача технологий в области рационального удаления жидких отходов осуществляется через различные каналы, однако главным образом - через частный сектор.
These entities are mostly in or around the Asia-Pacific region, the Atlantic, the Mediterranean and the Caribbean. Эти образования главным образом находятся в азиатско-тихоокеанском регионе или около него, а также в районах, прилегающих к Атлантическому океану, Средиземному морю и Карибскому бассейну.
Donors provide personnel, mostly experts, to the Tribunal on a non-reimbursable basis. Доноры предоставляют Трибуналу персонал, главным образом экспертов, на безвозмездной основе.
The international community had channelled its support mostly through the Bretton Woods institutions. Международное сообщество направляет свою помощь главным образом по каналам бреттон-вудских учреждений.
The data on personal income came mostly from the administrative record systems associated with tax collection and transfer payment programmes. Данные о личных доходах поступают главным образом из систем административного учета, связанных с программами сбора налогов и трансфертных платежей.
Assistance was given and consisted of food, mostly from WFP, shelter water, sanitation, domestic items and health care. Предоставлявшаяся им помощь включала в себя распределение продовольственных пайков, главным образом по линии МПП, размещение, налаживание водоснабжения, улучшение санитарных условий, обеспечение предметами первой необходимости и медицинское обслуживание.
Incidents, mostly stone-throwing, were reported in the main cities of the West Bank. Поступили сообщениям об инцидентах - главным образом случаях бросания камней - в крупных городах на Западном берегу.
At present, cooperation among developing countries on their external debt problems is limited mostly to consultations and exchange of experiences. В настоящее время сотрудничество между развивающимися странами в вопросах, касающихся их внешней задолженности, сводится главным образом к проведению консультаций и обмену опытом.
Over 300 diplomats, mostly from developing countries, have benefited from this programme. Свыше 300 дипломатов, главным образом из развивающихся стран, воспользовались этой программой.
During the war in Biafra, Gabon had received a very large number of refugees, mostly young children. Во время войны в Биафре в Габон прибыло очень большое число беженцев, главным образом маленьких детей.
These meetings were held mostly in New York. Эти совещания проводились главным образом в Нью-Йорке.