| A long time ago, in a galaxy far, far away. | Очень давно, в далекой галактике. |
| Sheila Amanda Sazs, you are the love of what I hope will be my very, very long life. | Шейла Аманда Саз, ты любовь всей моей жизни - надеюсь, очень долгой жизни. |
| Although I do intend to hold it over your heads for a very long time. | Хотя я сохраню это в памяти очень и очень надолго. |
| I'm just saying That we've known each other a long time, | Я хочу сказать, что мы очень давно знакомы, |
| Look, you both have your S.H.I.E.L.D. traditions and all that nonsense, and personal reasons for being dedicated to the cause, but you've known me a long time, Izzy. | Посмотрите, у вас обоих есть свои традиции Щ.И.Т.а. и вся эта ерунда, и личные причины участвовать в этом деле, но ты знаешь меня очень долго, Иззи. |
| 'She's going to wait a long while, so she's going to need a lot of hope. | Ей придётся ждать очень долго, поэтому ей понадобится большая надежда. |
| And then you never want to see curry for a really, really long time. | И после этого, не захочешь видеть карри ещё очень, очень долго. |
| It's a wonderful book, it's been around a long time! | Это замечательная книга, но она уже очень старая! |
| Do you know what I haven't said to anyone in a really long time? | Знаешь, что я не говорила никому очень долго? |
| Prepare to be locked away for a very, very long time. | Приготовьтесь к тому, что было заперто очень и очень долгое время |
| Look, what happened between you two was a long time ago, okay? | Слушай, то, что произошло между вами, было очень давно, ладно? |
| As long as I'm being raw and vulnerable here, I might as well tell you that I'm feeling very much in love with you right now. | Пока я чувствительная и ранимая я могу сказать тебе, что я сейчас очень тебя люблю. |
| I've been looking for him for a very long time... | Я ищу его уже очень давно, |
| We've had extremely long lives, Herrick, and finally, finally I feel complete. | Мы прожили очень долгие жизни, Херрик, и наконец-то, наконец-то я чувствую себя полноценным. |
| Because, I mean, it's really late, and it's been a long night, and we're, like, only 11 years old, and... | Потому что, я хочу сказать, уже очень поздно и это была довольно длинная ночь, и нам, вроде, всего 11 лет, и... |
| My family has been in New Orleans for a long time, Cami, even longer than yours, and we've learned it's a very hard city to get by in if you don't have any friends. | Моя семья жила в Новом Орлеане очень долгое время, Ками, даже дольше чем твоя, и мы узнали что это очень трудный город чтобы пройти, если у вас нет друзей. |
| I messed things up so badly with Serena and Eric, that it took a long time to rebuild the relationship, and they found a place in their hearts to forgive me, but... I would never do anything ever again to lose them. | Я так напортачил с Сереной и Эриком, что наладить отношения не получалось очень долго, и они смогли простить меня, но... я сделаю всё, чтобы больше не терять их. |
| I can hold a note a long time. Actually, I can hold it forever. | Хотя, я могу держать ноту очень долго, вообще-то вечно. |
| And, Mr. Miyagi, no offence, but if you miss the train this time there may not be another one for a long time. | Мияги, без обид, но если не успеть на поезд сейчас следующий может не прийти ещё очень долго. |
| Look, this is the first truly happy birthday you've had in a long time, | Слушай, это твой первый настоящий день рождения за очень долгое время. |
| If we don't find a way that piques his interest, he's going to rule on autopilot, and Darian's going to go to jail for a long time. | Если мы не найдем способ привлечь его интерес, он станет судить на автопилоте, а значит Дэриен попадет в тюрьму на очень долгое время. |
| Also, she can be cruel and difficult, and she make snap judgments about people that she holds on to for a very long time. | И ещё, она может быть жестокой и требовательной и делает скоропалительные выводы о людях, которых она придерживается очень долгое время. |
| "What once was a short walk, became a very long one." | "То, что некогда было короткой прогулкой, стало очень длинной дорогой." |
| I'm a woman who has been waiting for this moment for a very long time. | Я та женщина, которая ждала этого момента очень и очень долго. |
| You know, you've been singing a long time, as you just said. | Ты знаешь, ты начал петь очень давно, как ты сказал. |