My life suddenly seems long measured in muffins. |
В кексах моя жизнь кажется очень длинной. |
You've been banking with us for quite a long time. |
Вы с нашим банком уже очень давно. |
He came here long time ago. |
Он у нас был уже очень долго. |
Alex took you a very long time ago. |
Алекс удерживал вас очень долгое время. |
I think the babies have been siphoning very slowly for a long time. |
Я думаю, дети высасывали из тебя силы очень медленно, но на протяжении долгого времени. |
It's a long story that I don't really want to get into. |
Это долгая история, в которую я не очень хочу вдаваться. |
I thought long and hard about the thunderbolt today. |
Я сегодня очень много думал о громе. |
'Cause... he might be a really long time. |
Потому что... он может вернуться не очень скоро. |
The trouble with doing the right thing is that it usually sucks for a long time before it gets better. |
Проблема с правильными поступками заключается в том, что сначала тебе очень больно долгое время, но потом всё налаживается. |
And I felt that way for a really long time until you. |
И я очень долго себя так чувствовала до тебя. |
The ancients moved on from our region of space long ago. |
Древние ушли из нашего района космоса очень давно. |
Look, my parents were really unhappy for a long time before they got divorced. |
Послушай, мои родители были очень несчастны задолго до развода. |
14 months is a long time to be out to lunch. |
14 месяцев - это очень долгий обеденный перерыв. |
Guessing it would take a long time to set something like that up. |
Наверное, на это уйдет очень много времени. |
It's a very long list I'm afraid. |
Я боюсь, это очень длинный список. |
That was a long time ago, Diarmuid. |
Это было очень давно, Диармуд. |
We come over here together long time ago. |
Мы приехали сюда вместе очень давно. |
A very long and satisfying evening if her reactions are to be considered sincere. |
Очень долгий и полный удовольствия, если верить, что её реакция была искренней. |
I thought long and hard about that. |
Я очень долго и серьезно думал об этом. |
Well it wouldn't be for very long. |
Хорошо это было бы очень ненадолго. |
It's never that long ago. |
Никогда не бывает "очень давно". |
He's wanted her for a long time. |
Он охотится за ней уже очень давно. |
Solly was a nickname I used a long time ago. |
Солли... так называли меня очень давно. |
We have a very long day tomorrow, and you need to get some sleep. |
У нас завтра будет очень длинный день, и тебе нужно поспать. |
I and it will be gone before long. |
Мы с ней очень скоро уедем. |