Idea of creating universal neutral language appeared long ago. |
Идея создания всеобщего нейтрального международного языка существовала очень давно. |
The Eastern Mediterranean populations share not only geographic position but also cuisine, certain customs and a long, intertwined history. |
Для населения Леванта общим является не только географическое положение, но также кухня, некоторые обычаи и очень долгая история. |
This is due to carbon dioxide's very long lifetime in the atmosphere. |
Это связано с очень долгим временем жизни углекислого газа в атмосфере. |
Scientists have gathered for council and very long sat. |
Учёные собрались на совет и очень долго заседали. |
Those who work there may inhale any dangerous substances and they do not live very long. |
Те, кто там работает, возможно вдыхают опасные вещества, и они живут не очень долго. |
It allows cutting off very long news and not "inflating" a blog. |
Это позволяет обрезать очень длинные новости, чтобы не "раздувать" ленту. |
Earlier several errors were united into one, which could lead to displaying a very long error message. |
Ранее несколько ошибок объединялись в одну, что могло привести к выводу очень длинного сообщения. |
Nastya ran a very long distance, and we understood that she started to recover. |
Настя пробежала очень большое расстояние, и тогда мы поняли, что она начала выздоравливать. |
We are talking of three novels, well engineered, long but effective, which make up a very intriguing detective story. |
Речь идет о трех романах, хорошо спроектированным, длинные, но эффективной, которые составляют очень интригующий детектив. |
This old men feel very terrified and not long after he listen to the voice of the Napoleon gave the shooting. |
Это старики очень напуганы и не долго, после того как он прислушается к голосу Наполеон дал стрельбы. |
Horses, moose, and elk are very powerful swimmers, and can travel long distances in the water. |
Лошади, лоси и вапити - очень сильные пловцы, и могут совершать водные путешествия на большие расстояния. |
The art of escaping from restraints and confined spaces has been a skill employed by performers for a very long time. |
Искусство освобождения от ограничений и из закрытых пространств было умением, развиваемым и используемым исполнителями в течение очень долгого времени. |
Film director Andrei Smirnov was picking actors for this film for a very long time. |
Актёров для этого фильма Андрей Смирнов выбирал очень долго. |
Very large animals were rare because few individuals survived long enough to attain such sizes. |
Очень крупные особи также встречаются очень редко, поскольку лишь немногим удавалось прожить столь долго, чтобы достигнуть таких размеров. |
Since disinfection campaigns have long been halted, the area is known to have a very active mosquito season. |
Поскольку кампании по дезинфекции приостановлены на длительное время, в этом районе очень активны комары. |
Typically for a theropod, Albertosaurus was bipedal and balanced the heavy head and torso with a long tail. |
Как большинство тероподов, альбертозавр был бипедальным и уравновешивал тяжёлую голову и корпус очень длинным хвостом. |
Commonly, very long trains can be seen slowly moving alongside this highway. |
Обычно, можно увидеть очень длинные поезда движущиеся вдоль дороги. |
"Egbert" is a very long, and rare, filbert brush. |
«Эгберт» - очень длинная и редкая кисточка с фундуком. |
The tradition of erecting wayside crosses began in Russia a very long time. |
Традиция ставить поклонные кресты появилась на Руси очень давно. |
This means that large ships are more fuel-efficient, something very important for long voyages across the Atlantic. |
Это означает, что большие корабли будут более экономичными, что очень важно для длительного путешествия через Атлантику. |
It was a long time ago, when Mommy was pregnant with you. |
Это было очень давно, когда мама была тобой беременна. |
He is very tall and muscular with red eyes and extremely long arms. |
Он очень высокий и мускулистый с красными глазами и очень длинными руками. |
Nutrients contained in this medium are slowly released into the water by a sufficient for a very long time. |
Питательные вещества, содержащиеся в этой среде, медленно выпустил в воду достаточной в течение очень долгого времени. |
Their lengths vary from a few words to very long requests. |
Их длина варьирует от нескольких слов до очень длинных обращений. |
He often launches himself into very long and detailed diatribes, speaking so quickly that people end up just ignoring him. |
Его часто заносит, и он начинает говорить очень длинные и подробные речи, при этом говоря так быстро, что люди в конечном итоге просто игнорируют его. |