The beech leaves take a long time to decompose, and they form a thick layer on the woodland floor that impedes the development of other plants and trees. |
Листья бука очень долго разлагаются и образуют толстый слой на земляной поверхности леса, который препятствует развитию других растений, в том числе деревьев. |
The long, extremely flexible jaws enable it to swallow prey whole, while its many rows of small, needle-like teeth make it difficult for the prey to escape. |
Длинные и очень подвижные челюсти позволяют целиком проглотить крупную добычу, тогда как многочисленные ряды мелких и острых как иглы зубов не дают ей вырваться. |
For a long time, video games had a very limited number of objects to treat, and so checking all pairs was not a problem. |
Довольно долгое время в компьютерных играх присутствовало очень ограниченное количество физически взаимодействующих между собой объектов, и поэтому проверка всех объектов на пересечения не была проблемой. |
I wrote that I be real skinny, with light skin and long hair. |
Я написала, что я хотела бы быть очень стройной с более светлой кожей и длинными волосами |
IGN gave the game a 7.5 of 10, stating the game was "Highly recommended, as long as you're a fan of the classic Super NES". |
Обозреватель IGN присвоил Tales of Destiny оценку 7,5 из 10, написав: «Очень рекомендую, если вы - фанат классических игр для Super NES». |
Seeing you makes me long to eat sushi in Ginza. |
Увидев вас, мне очень захотелось поесть суши в Гинзе |
it was a long time ago, so... |
это было очень давно, так что... |
You'll be a creditor of course but you'll be at the back of a very long queue. |
Ты, конечно, будешь кредитором, но только в конце очень длинной очереди. |
Do you know, Cassie, I haven't seen you to talk to you, really, in a long time. |
Знаешь, Кэсси, я очень долго не мог тебя по-настоящему повидать. |
And I know that you think it was my fault, and I thought that for a long time too. |
И я знаю, вы думаете, что это моя вина, и я тоже так думала очень долгое время. |
For what seemed like a really long time. |
мне казалось, что это длилось очень долго. |
With toes suited to gripping branches and very long arms and hands, it suggests that this was a dinosaur well suited to living in the trees. |
С пальцами, подходящими для цепляния за ветки и очень длинными руками и лапами, предполагается, что этот динозавр идеально приспособился для жизни на деревьях. |
And, if it is a big table, a very long table... you might want to restrict your conversation... |
Да, а если стол большой, очень длинный... можно ограничиться общением... |
It had a very long nose because the engine (a turbocharger fitted version of Chrysler Europe's Simca Type 180 engine) was mounted longitudinally, unlike in the regular BX. |
Она имела очень длинную морду, потому что двигатель (турбо-версия двигателя Simca Type 180 от Chrysler Europe) был установлен продольно, в отличие от обычной BX. |
During an interview at E3 2003, this development team stated that they would love to develop a new Chrono game, but their commitment to Final Fantasy XI would keep them busy for a long time. |
В интервью на ЕЗ в 2003 году они утверждали, что очень хотели бы создать новую игру серии, но работа над Final Fantasy XI ещё долгое время будет держать их занятыми. |
I want to tell you something, Mark, something you do not yet know, but we K-PAXians have been around long enough to have discovered. |
Я хочу рассказать Вам кое-что, Марк... что-то, чего вы ещё не знаете... а К-ПАКСиане открыли уже очень давно. |
But it doesn't last long, and you remember exactly where you are and what you were trying to forget - a totally painful, gut-wrenching breakup. |
Но долго это не длится, и ты вспоминаешь, на чем остановился и что хочешь забыть - очень болезненный разрыв. |
It's hard to say because it's a very long word, you know? |
Трудно сказать, это очень длинное название. |
You were asleep for... a long time. |
Ты спал... очень долго спал. |
I would say that this one must've been trapped for a very long time until a combination of the blasting and perhaps evolution gave it just enough of an opening to take someone's shape. |
Должен сказать, что этот был в заточении очень долго, пока сочетание взрывных работ и, возможно, эволюция не дали ему возможность принять чью-то форму. |
I missed him for a long time. |
я скучал по нему еще очень долго. |
It was a long film to work on. (Laughter) |
Это были очень долгие съёмки. (Смех) |
No, just some old toys that have been down there for a long time. |
нет, только несколько старых игрушек, которые лежат тут очень давно |
It has been in the water for a very long time, but the water has not penetrated it. |
Он лежит в воде уже очень долгое время... но вода не проникла в него. |
The fresh ones, they move pretty well, but when they've been undead to long... we call that a 1-11. |
Свежими, они двигаются очень хорошо, но, когда они мертвы слишком медленно, мы называем это 1-11. |