| He's had a really long day. | У него был очень трудный день. |
| I haven't been with a woman in... a long time. | Я не был с женщиной... очень долгое время. |
| Seems like a long time ago. | Кажется, это было очень давно. |
| Well, I hope they go away for a very long time. | Я надеюсь, что они уйдут очень надолго. |
| Before long, you'll be reading a whole lot about me. | Очень скоро ты ещё много обо мне прочитаешь. |
| It's been a long evening, Mary. | Был очень долгий вечер, Марья. |
| We've been waiting for you for a very long time. | Мы ждали тебя очень долгое время. |
| I can't stand very long. | Я не могу стоять очень долго. |
| They didn't keep you in there very long. | Они держали тебя там не очень долго. |
| Well, it's been here for a very long time. | Ну, он находился здесь очень долго. |
| They are very long, veined and most importantly, their shape creates a perfect aerodynamic surface. | Они очень длинные, с опахалом, а что самое главное, их форма создает идеальную аэродинамическую поверхность. |
| A great power has been sleeping here for many long years. | Великая сила спит здесь очень много лет. |
| That's a very long story, Jack Tar. | Это очень длинная история, Джек Тар. |
| Madame, one needs very long arms to be able to embrace you. | Мадам, чтоб вас обнять, нужны очень длинные руки. |
| I threw the thing away after 3 very long days. | Через З очень долгих дня я его выбросил. |
| Being in the hospital for a long time is embarrassing. | Долго находиться в больнице очень обременительно. |
| She went up there a long time ago. | Она ушла туда уже очень давно. |
| My grandpa stopped making it a long time ago. | Дедушка перестал его делать очень давно. |
| A long time ago we even spent one night together. | Очень давно мы даже провели вместе одну ночь. |
| Although we parted a long time ago. | Хоть нас и разделили очень давно. |
| Someone who clashed with Teacher for a long time. | Очень давно он рассорился с учителем. |
| Or else eternity is going to seem like a very long time. | Иначе вечность превратиться в очень долгое время. |
| Because what you guys went through last week can haunt you a long time. | То, что вам пришлось пережить на прошлой неделе, может преследовать вас еще очень долго. |
| That could be a very long haul. | Это может стать очень дальним рейсом. |
| I can whittle on you a long time with this. | Я могу изводить тебя этим очень долго. |