| in Poland, long hair symbolizes... | Послушай, я... я... ты мне тоже очень нравишься. |
| He lived a long time ago, Your Majesty | Он жил очень давно, Ваше Величество. |
| And you were out for a long time. | А ты не занималась очень долго. |
| I've known Amanda a long time, and I'd like to keep it that way. | Я знаю Аманду очень давно, и хочу сохранить дружбу с ней. |
| We have been waiting for you a long time. | Мы знаем, кто ты и ждали очень долго. |
| Look, I promise you, I haven't been in contact with your mother for a long time. | Клянусь, я не виделась с вашей мамой уже очень долгое время. |
| Okay, but being exposed to the heat for that long is actually super-dangerous, so... maybe I should go reason with him. | Ладно, но быть так долго на жаре реально очень опасно, поэтому... может, мне стоит уговорить его. |
| It didn't take him long to agree with himself that the risk was too great to run. | Очень скоро он пришел к выводу, что риск слишком велик. |
| Dad, there's something I've been wanting to say to you for a long time. | Пап, есть кое-что, что я собирался сказать тебе уже очень давно. |
| It was such a long time ago. | Хоть и было это очень давно. |
| And I beat myself up for a long time, Debbie... thinking she'd never forgive me. | Я казнил себя за это очень долго, Дебби. Думал, что она никогда не простит меня. |
| My cousin Ted and his wife Patty, they tried for a long time, couldn't conceive. | Мой кузен Тэд и его жена Пэтти очень долго пытались зачать ребёнка, но безрезультатно. |
| Or at least a very long time. | Ну или очень долго (шепот Кэтрин). |
| This is a day I have looked forward to for a very long time. | Это день, которого я очень долго ждала. |
| Nick is loyal, and he's been with us for a very long time. | Ник предан, и он с нами уже очень давно. |
| And another thing that really impressed me a long time ago was "Powers of Ten," Charles and Ray Eames' film. | Есть ещё одна вещь, которая меня очень впечатлила много лет назад, это «Сила десяти», фильм Чарльза и Рея Имзов. |
| For as long as I can remember, I have felt a very deep connection to animals and to the ocean. | С тех пор как я себя помню, Я чувствовала очень глубокую связь с животными и океаном. |
| You know, I've been... wanting to do this for a long time, Alex. | Знаешь, я... очень давно хотел это сделать, Алекс. |
| It's me and my kid from a long time ago. | На ней мы с сыном очень давно. |
| You went to the toilet and you were gone an awful long time... | Ты пошёл в туалет, и очень долго не возвращался... |
| However, I can't help but worry since I wasn't able to contact him for a long time. | Я уже давно не могу с ним связаться, поэтому очень волнуюсь. |
| Whoever's giving you your taking you for a long ride. | Тот, кто тебе это напел, очень жестоко подшутил над тобой. |
| This long-lost masterpiece will not be for sale for a long time. | О нет, этот шедевр я не буду продавать еще очень долго. |
| We made this decision a long time ago because we knew that once Emma was born, we'd be too emotional. | Мы приняли это решение уже очень давно потому, что мы знали, как только Эмма бы родилась, мы были бы слишком эмициональными. |
| I couldn't use one for a long time, but I read a lot about them at Bridgewater state. | Я не мог им пользоваться очень долго, но я много читал о них, пока был в Бриджуотере. |