You do anything to tip off Ryan, and I will keep you alive long enough to hear them screaming in the fire. |
Если как-то намекнете Райану, то будете очень долго наблюдать за криками своих детей. |
Anyway, this is just one step in a very, very long... process. |
Как бы там ни было, это первый этап очень длинного процесса. |
But one thing is certain. Flapping flight, powered flight, remained the preserve of the insects for a very long time. |
Но также понятно и то, что активный машущий полёт оставался привилегией насекомых на очень долгое время. |
So we've got this very strong brow ridge at the front, a long and low skull. |
У них очень мощные надбровные дуги, длинный и низкий череп. |
A long time ago, back in the early 1900s, museums were out looking for dinosaurs. |
Очень давно, в 1900-е, музеи стремились отыскать динозавров. |
It doesn't take long from working with spiders to start noticing how essential silk is to just about every aspect of their life. |
Изучая пауков, очень быстро начинаешь замечать, какое значение имеет шелк практически в каждом аспекте их жизни. |
My name is Aaron Pittman, and I've been looking for you for a very long time. |
Меня зовут Аарон Питман и я искал вас очень давно. |
Benjamin and I have been close for a long time - hand in glove. |
Мы с Бенджамином очень долго были близкими друзьями - как одно целое. |
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. |
Я очень давно не видел вас. Навещайте меня иногда. |
We were a l... a little bit of a thing a very long time ago. |
Ну да, между нами кое-что было очень давно. |
My guess is you'll find enough evidence in there to put him away for a very long time. |
Я думаю этого достаточно, чтобы засадить его очень надолго. |
If you'd forget about the evil spirits just long enough to pass us the towels... I'd be greatly obliged to you. |
Не могли бы Вы забыть о злых чарах и передать полотенце буду очень обязан. |
You know it's a real long shot that a car would blow a light at the exact moment your guy was standing there. |
Ты знаешь, шансы что камера сработала именно в тот момент, когда он там стоял очень невелики. |
It has just come through four months of very good rains itgot that year, and it's going into the long dry season. |
За четыре месяца в том году выпали очень обильные дожди;теперь предстоит длинный период засухи. |
You know, I've wanted to do a whole lesson devoted to a single album for a long time. |
Знаешь, яуже очень давно хотел посвятить целое занятие полностью одному альбому. |
We waited and searched for a kitten for a long time - a good modern type, show - quality. |
Мы очень долго ждали и искали котёнка - котика хорошего современного типа, шоу-качества. |
Our conversation continues for a long time, punctuated regulary by the passage of trains. |
Наша беседа продолжалась очень долго, прерываясь регулярно движением поездов. |
As long as its source-streaming site is a ghost, it's untraceable. |
Очень сложно определить источник, ничего не выходит. |
As most other TNMK? s albums it took a long time to be completed. |
Как и большинство пластинок ТНМК, «Нєформат» писался очень долго. |
The band was in dire need of a drummer, but there wasn't anyone suitable for a long time. |
Группа очень нуждалась в барабанщике, но подходящей кандидатуры долго не было. |
Recording music in mp3-format gives you the possibility to record very long pieces of music without exhausting the disk-space. |
Запись музыки в формате мрЗ позволяет делать продолжительные записи очень компактно используя дисковое пространство. |
A strong macho, loving husband and father, wise boss - it will take a long time to list them all. |
Сильного мачо, внимательного супруга, заботливого отца, мудрого руководителя - перечислять можно очень долго. |
Theaters appeared a very long time ago, but despite their age they still remain one of the most popular ways to spend your leisure time. |
Театры появились очень давно, но несмотря на свой возраст по прежнему остаются одним из лучших способов время провождения. |
A disadvantage is the property of backpropagation algorithms: because of huge training sets, the learning phase of a neural network is very long. |
Недостаток - в алгоритме обратного распространения: на больших массивах входных данных нейронная сеть обучается очень долго. |
Its chelae are unusually long and thin, to facilitate foraging for food in small crevices, and may be blue or green in colour. |
Клешни относительно очень длинные и тонкие, служат для облегчения поисков пищи в небольших трещинах и могут быть сине-зелёными. |