| You do anything to tip off Ryan, and I will keep you alive long enough to hear them screaming in the fire. | Если как-то намекнете Райану, то будете очень долго наблюдать за криками своих детей. |
| Anyway, this is just one step in a very, very long... process. | Как бы там ни было, это первый этап очень длинного процесса. |
| But one thing is certain. Flapping flight, powered flight, remained the preserve of the insects for a very long time. | Но также понятно и то, что активный машущий полёт оставался привилегией насекомых на очень долгое время. |
| So we've got this very strong brow ridge at the front, a long and low skull. | У них очень мощные надбровные дуги, длинный и низкий череп. |
| A long time ago, back in the early 1900s, museums were out looking for dinosaurs. | Очень давно, в 1900-е, музеи стремились отыскать динозавров. |
| It doesn't take long from working with spiders to start noticing how essential silk is to just about every aspect of their life. | Изучая пауков, очень быстро начинаешь замечать, какое значение имеет шелк практически в каждом аспекте их жизни. |
| My name is Aaron Pittman, and I've been looking for you for a very long time. | Меня зовут Аарон Питман и я искал вас очень давно. |
| Benjamin and I have been close for a long time - hand in glove. | Мы с Бенджамином очень долго были близкими друзьями - как одно целое. |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | Я очень давно не видел вас. Навещайте меня иногда. |
| We were a l... a little bit of a thing a very long time ago. | Ну да, между нами кое-что было очень давно. |
| My guess is you'll find enough evidence in there to put him away for a very long time. | Я думаю этого достаточно, чтобы засадить его очень надолго. |
| If you'd forget about the evil spirits just long enough to pass us the towels... I'd be greatly obliged to you. | Не могли бы Вы забыть о злых чарах и передать полотенце буду очень обязан. |
| You know it's a real long shot that a car would blow a light at the exact moment your guy was standing there. | Ты знаешь, шансы что камера сработала именно в тот момент, когда он там стоял очень невелики. |
| It has just come through four months of very good rains itgot that year, and it's going into the long dry season. | За четыре месяца в том году выпали очень обильные дожди;теперь предстоит длинный период засухи. |
| You know, I've wanted to do a whole lesson devoted to a single album for a long time. | Знаешь, яуже очень давно хотел посвятить целое занятие полностью одному альбому. |
| We waited and searched for a kitten for a long time - a good modern type, show - quality. | Мы очень долго ждали и искали котёнка - котика хорошего современного типа, шоу-качества. |
| Our conversation continues for a long time, punctuated regulary by the passage of trains. | Наша беседа продолжалась очень долго, прерываясь регулярно движением поездов. |
| As long as its source-streaming site is a ghost, it's untraceable. | Очень сложно определить источник, ничего не выходит. |
| As most other TNMK? s albums it took a long time to be completed. | Как и большинство пластинок ТНМК, «Нєформат» писался очень долго. |
| The band was in dire need of a drummer, but there wasn't anyone suitable for a long time. | Группа очень нуждалась в барабанщике, но подходящей кандидатуры долго не было. |
| Recording music in mp3-format gives you the possibility to record very long pieces of music without exhausting the disk-space. | Запись музыки в формате мрЗ позволяет делать продолжительные записи очень компактно используя дисковое пространство. |
| A strong macho, loving husband and father, wise boss - it will take a long time to list them all. | Сильного мачо, внимательного супруга, заботливого отца, мудрого руководителя - перечислять можно очень долго. |
| Theaters appeared a very long time ago, but despite their age they still remain one of the most popular ways to spend your leisure time. | Театры появились очень давно, но несмотря на свой возраст по прежнему остаются одним из лучших способов время провождения. |
| A disadvantage is the property of backpropagation algorithms: because of huge training sets, the learning phase of a neural network is very long. | Недостаток - в алгоритме обратного распространения: на больших массивах входных данных нейронная сеть обучается очень долго. |
| Its chelae are unusually long and thin, to facilitate foraging for food in small crevices, and may be blue or green in colour. | Клешни относительно очень длинные и тонкие, служат для облегчения поисков пищи в небольших трещинах и могут быть сине-зелёными. |