Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Long - Очень"

Примеры: Long - Очень
You've been in delta sleep for a long time. Вы очень много лет провели в дельтасне.
Turaev and Hieromonk Athanasius strongly wish "to push through the Counsil," their service, as long as the Consil was about to be closed. Борису Тураеву и иеромонаху Афанасию очень хотелось составленную ими службу «провести через Собор», который вот-вот должен был закрыться.
I've been drivin' rigs a long time, convict. Я очень много лет, зэк, гонял фуры.
We worked together a long time. I thought I knew him pretty well. Я-то думал, что очень хорошо его знаю.
You can increase the prices for as long as you keep getting profit. Очень низкая цена, на мой взгляд, даже опаснее.
It'll take them a long time to peck their way back over here. Им потребуется очень много времени, чтобы проклевать себе путь сюда.
It's just me sitting and staring at the Internet or the television for long periods of time interspersed by trying to not do that. Иногда я сижу и туплю в телевизор или интернет очень долго безуспешно сопротивляясь этому.
It is a very long, linear molecule, a coded version of how to make another copy of you. ДНК - это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия информации о нас.
This thing between me and Josh has been brewing for a long time and it has nothing to do with his money. То что между мной и Джошем копилось уже очень долго и деньги здесь не причем.
I've been writing to her for a long time and I asked her for pictures so I could see how you were growing up. Я писал ей очень долгое время и просил выслать фотографии, чтобы видеть, как ты подрастаешь.
Do you not think it would be the most fabulous thing? it would take a really long time to organise the coach. Потому что для начала, если ты хочешь куда-нибудь вторгнуться, пришлось бы очень долго снаряжать состав.
I haven't sung for a very long time but I'll do it tonight, and see how it goes. Я уже очень давно не пела, Но сегодня попробую, поэтому не судите строго.
I'm kind of a polarizing guy. Okay, the hater list is long. Я настолько притягательный парень, что врагов у меня очень много.
A long waiting list to see new patients in St. Louis. К нам очень большая очередь из пациентов.
I'll get out of here, you realize, before long. Я выберусь отсюда, и очень скоро.
Its weight and smoothness, along with the slight concavity of the mirror, means it can spin for a long time. Его вес и гладкость в сочетании с легкой вогнутостью зеркала означают, что он может крутиться очень долго.
That was a long time ago and I said all I had to say about it back then. Да, это было очень давно, и я говорил об этом.
She had long red hair, green eyes, real pretty, and she was asking about you. Странно. Длинные рыжие волосы, зелёные глаза,... очень симпатичная.
You know, we've been wanted for a really long time, and we've gotten along just fine without any help. Знаешь, мы очень долго были в розыске, и прекрасно обходились безо всякой помощи.
I don't think we're going to be seeing Mr Malik again - for a very long time. Не думаю, что мы увидим м-ра Малика снова очень долгое время.
Stanley, there's some serious long green... to be made off of them little cows of mine. Стэнли, очень серьезные деньги... можно сделать на моих коровках.
As long as any type of coinage wanders over the country... then there must be people who have a lot of it. Раз в стране бродят денежные знаки, значит должны быть люди, у которых их очень много.
So I could kill you slowly, for as long as possible. В надежде, что жизнь будет покидать тебя очень медленно.
G'Quan spoke of a great war, long ago, against an enemy so terrible... it nearly overwhelmed the stars themselves. В Гэ'Кване говорится о давней великой войне против очень страшного врага чуть не погубившего сами звезды.
Subtitles Encoded by MiroJJ It's been a long time since we have a visitor Brother Geraldus. У нас очень долго не было посетителей, брат Джеральд.