| Laura battled depression a long time. | Лора очень долго боролась с депрессией. |
| It does seem to have been a long trip somehow. | Кажется, что это было очень долгое путешествие. |
| It's been a long couple days. | Я очень устал за последние дни. |
| Before long, I'd be obsolete. | Очень скоро я стал бы никому не нужен. |
| My husband and I have been talking about having a baby for a long time now. | Мы с моим мужем пытаемся завести ребенка уже очень давно. |
| And it would make for a very long marquee. | И для них потребуется очень большой плакат. |
| I guess he's been looking for his wife a long time. | Думаю, он искал свою жену очень долго. |
| My mom taught me a really long time ago. | Мама учила меня уже очень давно. |
| He's the only one who's fought for them in a very long time. | Он - единственный, кто сражался за них за очень долгое время. |
| The road is long, and trust me, it can be really hard. | У вас впереди долгий путь, и поверьте, он может быть очень нелёгким. |
| It's been a long time since I was... adjusted. | Меня уже очень долго не... поправляли. |
| A cable between two buildings of very long length, it sways. | Канат между двумя зданиями очень длинный, он качается... |
| Seven years is a very long time. | Семь лет - это очень долго. |
| Your father and I haven't been together for a long time. | Мы с твоим отцом не были близки уже очень давно... |
| You haven't known him very long. | Я его не очень хорошо знаю. |
| And whatever it was a long time ago. | В любом случае, это было очень давно. |
| Excuse me, detectives, but this happened a long time ago. | Извините, детективы, но это было очень давно. |
| He will go on speaking for a long time. | Он будет говорить еще очень долго. |
| Recovery will be long, but you shouldn't worry. | Не очень быстро заживет, но больше ничего. |
| They're long and... wet and... very slippery. | Они длинные, мокрые и очень скользкие. |
| I haven't seen my sister's face in a very long time. | Я очень давно не видела лицо моей сестры. |
| You've been gone a very long time. | Тебя не было очень долгое время. |
| I've arranged for a very well-regarded family in Paris to host you for as long as you need. | Я договорился с очень хорошо зарекомендовавшей себя семьей в Париже, чтобы принять Вас так долго, как Вам нужно. |
| You look like you've had a long day. | Ты неважно выглядишь день был очень долгим. |
| For a long time I've wished to see you again. | Я очень давно хотел снова вас увидеть. |