Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Long - Очень"

Примеры: Long - Очень
Yes, I bought you a lollipop a long time ago. Да, когда-то очень давно я купил тебе леденец.
He's got a long road ahead of him. Ему придётся восстанавливаться ещё очень долго.
That's not so good: he cannot like her long. Это не совсем красиво, он любить ее не сможет очень долго.
A long period between accession and coronation was of great value to your father. Большой перерыв между вступлением на престол и коронацией очень помог вашему отцу.
Mac's dad probably hasn't seen a woman in a very long time. Возможно, отец Мака не видел женщину очень долгое время.
In a long trial like this, openings are very important. В таких долгих делах вступительные речи очень важны.
Haven't kissed a man in a long time. Я очень давно не целовала мужчину.
I know it isn't very... long. Я знаю, история не очень... длинная.
Add that to our very long list of questions. ТАЙФО: Добавьте это к нашему очень длинному списку вопросов.
My friend here lived for a long time in the States. Мой друг очень долго жил в Америке, и уже слегка подзабыл корейский.
It's going to take a very long time and it will be extremely painful. Это будет тянуться очень медленно и будет невероятно болезненно.
We've known it for a long time. И знаем это уже очень давно.
I've had a very long day. У меня был очень длинный день.
He's been waiting a long time to hear this. Он ждал этих слов уже очень давно.
It's been a very long day. Просто сегодня был очень тяжелый день.
To be honest, I crossed that line a long time ago. Честно говоря, я переступила эту черту очень давно.
Luckily... there was a long line at the drive-through. К счастью, очередь из машин была очень длинной.
Now this happened a long time ago and I believe that those people may have originally come from here. Это произошло очень давно, и я верю, эти люди изначально происходят отсюда.
Yes, it's just been a very long day. Да, просто был очень трудный день.
It's sweet, amicable, and a long time coming. Все очень мило, дружелюбно, и давно назревало.
It's just a very long drive from wherever you live. Это очень далеко от вашего места жительства.
Harvey didn't see it for a long time. Харви не видел этого очень давно.
But, you must be very tired after such a long flight. Вы, должно быть, очень устали после такого длинного перелета.
Yes. And red rats have very long ears. Да... и у красных крыс очень длинные уши.
And they stayed with Graham and myself, talking for a long time. И они остались со мной и Грэмом, очень долго разговаривали.