Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Long - Очень"

Примеры: Long - Очень
The key that is used to encrypt/decrypt the data is a very long number. Ключ, используемый для кодирования и раскодирования данных, представляет собой очень длинное число.
It can be very challenging to lead a monster a very long distance. Чтобы выманить монстра на очень дальнее расстояние, придется постараться.
A small person goes in search of happiness, lost a long time ago somewhere between multistoried buildings. Маленький человек отправляется на поиски счастья, которое потерял очень давно среди множества близнецов-многоэтажек.
As a rule, very few companies manage to outperform the index for a long period of time during market growth. Как правило, очень немногим компаниям удается «обыграть» индекс на длительном промежутке времени при растущем рынке.
Last night, I came to the end of a very long journey. Вчера ночью я завершил одно очень важное дело.
Gamma radiation levels are high, but as long as we're careful I think we can collect some invaluable data. Уровень гамма-радиации очень высок, но, соблюдая осторожность, думаю, мы сможем собрать неоценимые данные.
Fusion has been around a long time. Синтез - это очень давняя история.
I've wanted to meet him for a long time. Я очень долго хотела встретиться с ним.
The specimen is very small for a non-avialan dinosaur, measuring about 30 centimetres (12 in) long. Образец очень мал для динозавра, не принадлежащего кладе Avialae, размером около 30 сантиметров.
Sectional warping is especially convenient for long warps and very fine threads. Секционное снование особенно удобно при изготовлении основ большой длины и при работе с очень тонкими нитями.
After being away for a long time Osyp remarkably changed. После долгого пребывания в дальних краях Осып очень изменился.
Before long, I was fully convinced that I was receiving... predictions of disaster from outside intelligences. И очень скоро я убедил себя в том,... что получаю предсказания катастроф...
That the object plainly hadn't been there for very long. Бесспорно, предмет там пролежал не очень долго.
And it's important get along for such a long journey. А в таком долгом путешествии очень важно, чтобы все ладили друг с другом.
In some countries, we have long waiting times for patients for surgery. В некоторых странах пациенты должны ждать очень долго, чтобы их прооперировали.
Mr. SEIBERT (Germany): We agreed yesterday, after very long and sometimes painstaking discussion, on a Special Coordinator on landmines. Вчера после очень длительного и подчас мучительного обсуждения мы пришли к согласию в отношении Специального координатора по наземным минам.
Provided the reservoir site is carefully chosen, the CO2 will remain stored for very long periods of time and can be monitored. При правильном выборе параметров коллектора СО2 будет храниться в течение очень длительного периода времени с возможностью мониторинга.
Before long you'll be working out of advanced encrypting. И очень скоро ты окажеься у них, в отделе защиты информации.
I'm seven ft., 2,000 lbs., with brown hair/eyes, long legs... Рост 2 м 10 см, вес 907 кг, длинноногий шатен с карими глазами и очень... покатый.
Pretty soon, you wait long enough, you got nothing. Очень скоро окажется, что ты так долго пахала лишь для того, чтобы остаться ни с чем.
You haven't slept for a long time, David. Ты очень долго не спал, Дэвид.
And I could be gone for a very long time. И меня может не быть очень долго...
Because of their long association with humans, cockroaches are frequently referred to in popular culture. В связи с популярностью явления, телефонные разговоры очень часто упоминаются в массовой культуре.
But that happened very - a long time ago compared to 350 short years ago. Но это произошло очень давно по сравнению с короткими 350 годами.
Without judge Callaghan's evidence, your client stands to go down for a very long time. Без показаний судьи Каллахан, ваш клиент засядет на очень дологое время.