| I have severed my ties with Geosung long ago. | Я очень давно разорвал связи с "Го Сан". |
| You two are going to jail for a very long time. | Вы обе отправитесь в тюрьму очень надолго. |
| You are going to live a lung, long life. | Ты будешь жить ещё очень долго. |
| I've been holding this in For a really long time. | Я хранила это в себе очень долгое время. |
| Look, our friend has been Waiting a long time. | Послушайте, наша подруга ждет уже очень долго. |
| Look, it was a long time ago. | Слушай, это было очень давно. |
| It was a long time ago, Auggie. | Это было очень давно, Огги. |
| He's got these long lashes. they're really sweet. | У него такие длинные ресницы, это очень красиво. |
| We wouldn't see each other for a long time. | Мы очень долго не виделись друг с другом после этого. |
| It will take some long time to fix it. | Чтобы его починить уйдет очень много времени. |
| I didn't want to get close to anybody for a long time. | Я не хотела сближаться ни с кем очень долгое время. |
| Much too expensive, in the long run. | По большому счету, выходит очень дорого. |
| For a long time, nobody. | Очень долго - ни с кем. |
| Calm down, Mommy, or it's going to be a very long nine months. | Угомонись, мамочка, или эти девять месяцев будут очень долгими. |
| And I have had a very long day, so good night. | И у меня был очень длинный день, так что, спокойной ночи. |
| A few, all over long ago. | Их было немного и очень давно. |
| It was a powerful moment as it lasted a very long time. | Это был мощный момент, так как все продолжалось очень долго. |
| We are together for a very long while. | Это преследует меня очень долгое время. |
| I was here as a boy, such a long time ago. | Я был здесь мальчиком очень давно. |
| Takes a long while to learn that that's true. | Нужно очень долгое время, чтобы понять, что это правда. |
| Although an only child, I long had a brother. | Я был единственным ребенком и очень хотел иметь брата. |
| After all, this window of opportunity will not remain open for very long. | В конце концов, это окно возможностей не будет оставаться открытым очень долго. |
| We're collecting evidence that could put him away for a very long time. | Мы должны собрать улики, чтобы посадить его на очень долгое время. |
| And I had this really interesting tarot reading a long time ago. | Как то раз, давным-давно, мне выпал очень интересный расклад Таро. |
| There is very high mortality in little baby reptiles who are just 10 to 12 inches long. | Уровень смертности среди детёнышей рептилий длиной всего в 25-30 сантиметров очень высок. |