I said goodbye to him a long time ago. |
Я попрощалась с ним очень давно. |
But it was a really long time ago. |
Но это было действительно очень давно. |
All long lens, good quality, crystal-clear pictures telling the tale of infidelity. |
Очень качественные и кристально ясные свидетельства супружеской неверности. |
Your father is alive and well and we can be a family for a good long... |
Твой отец жив и здоров и мы можем быть семьёй еще очень... |
But we would like to sleep in your house for a very long time. |
Но мы бы хотели остановиться в твоём доме очень надолго. |
You been engaged an awful long time now, Miss Ellison. |
Вы очень давно помолвлены, мисс Эллисон. |
Look, he has been gone rather a long time. |
Слушайте, он ушел уже очень давно. |
I left the business a long time ago. |
Я оставил дела уже очень давно. |
Well, that is... definitely the most interesting offer I've had in a very long time. |
Ну, это... определенно самое интересное предложение, которое у меня было за очень долгое время. |
I've been smacking that ketchup bottle for a long time. |
Я шлепала по этой баночке кетчупа очень долго. |
There is a long list of some very talented people who have fallen at the feet of Vanderveer Wayne. |
Есть огромный список очень талантливых людей, которые пали к ногам Вандервира Уэйна. |
I spent a long time trying to fix your father. |
Я очень много времени потратила, чтобы починить твоего отца. |
My dearest beloved... we're near Fort Coimbra where I'll stay for a long time. |
Моя дражайшая возлюбленная... мы приближаемся к Форту Коимбра, где я должен буду остаться на очень долгое время. |
Celia wasn't here very long, but Gracie really liked her. |
Селия была тут недолго, но очень понравилась Грейси. |
I kept my mom's watch for a long time. |
Я очень долго хранила мамины часы. |
'She's had a very big operation and won't wake up for a long while. |
Она перенесла тяжелую операцию, и будет спать очень долго. |
And I can wait a long time, you know. |
Я могу ждать очень долго, между прочим. |
Wasn't long before I had this earth on its knees. |
И очень скоро я поставил эту Землю на колени. |
Mr. Egan, you're looking at going away for a very long time. |
Мистер Иган, вам светит очень большой срок. |
And been wanting to do my own clothing line for a really long time. |
И ждал возможности запустить свою линию одежды очень долгое время. |
She gave me the number a long time ago, in case of emergency. |
Она дала мне его номер очень давно, на крайний случай. |
The truth is, for a really long time. |
По правде говоря, очень долгое время. |
That sounds like a really long game. |
Но это же очень долгая тактика. |
We made that decision a long time ago. |
Мы это решили уже очень давно. |
These men have been at war a long time. |
Его люди воюют уже очень давно. |