Guess it takes that long to wash the vegas off you. |
Видимо, он очень долго отмывается после Вегаса. |
Well, that is last on the very long list of things that I'm concerned about. |
Это последнее в очень длинном списке вещей, которые меня беспокоят. |
Your brother has been telling you the wrong name for foods, probably for a long time. |
Твой брат говорил тебе неправильные названия еды, наверное, уже очень долго. |
Ron and I had been married for a very long time. |
Рон и я были женаты, очень долго. |
It's very long, especially now that you got your - our creature. |
Она очень долгая, особенно теперь, когда ты получил свое - наше существо. |
You won't be seeing this valley again for a very long time. |
И вы не увидите эту долину очень долго. |
Something happened to me a very long time ago. |
В том, что случилось со мной очень давно. |
Senator, it's been a very long day. |
Сенатор, у нас был очень длинный день. |
Well, actually it's a really long story. |
Ну, вообще, это очень длинная история. |
You know, before I met Sheldon, I was alone for a really long time. |
Перед тем, как я встретила Шелдона, я была одинока очень долгое время. |
Still... It's quite a long drive. |
И всё же... ехать придётся очень долго. |
You've got hyperflexible joints, and long arms and legs. |
У тебя очень гибкие суставы, длинные руки и ноги. |
It was one of the best holidays I'd had in a really long time. |
Это был один из лучших праздников, что у меня был за очень долгое время. |
You play long enough, it doesn't affect you. |
Когда ты играешь очень долгое время, я думаю оно не должно тебя волновать. |
I guess the list isn't very long. |
Полагаю, список не очень длинный. |
No, you're right, actually, it isn't very long. |
Да, ты прав, действительно не очень длинный. |
Mr. and Mrs. Hatter are going down for a very long time. |
Мистер и миссис Хэттер сядут очень надолго. |
It's a long and painful story. |
Это очень долгая и тяжёлая история. |
We've got a long and painful drive. |
А у нас впереди очень долгая и тяжёлая поездка. |
Little camera, very long lens. |
Маленькая камера - очень большой объектив. |
That's quite a long run for someone in my business. |
Для моих коллег по цеху это кажется очень долгим периодом. |
These things are often the basis of a very long, warm friendship. |
Такое часто случается после долгой и очень близкой дружбы. |
Been waiting to do this for a long time. |
Хотел сделать это уже очень давно. |
Unfortunately, Halloween was marred for me personally by an incident long ago. |
К сожалению, для меня Хэллоуин был навсегда испорчен из-за неприятного случая, произошедшего очень давно. |
The way it turned out, they brought the poor guy to his senses long enough. |
Вот так и получилось, они приводили бедного парня в чувство очень долго. |