| The merger already involved in a long time. | Синтез - это очень давняя история. |
| You've had cancer for a long time. | Рак у вас уже очень давно. |
| Tony is very happy to see his wife after a long time. | Тони очень рад видеть свою жену после расставания. |
| Flats and apartments for short or long stays, all furnished, comfortable and very cosy. | Квартиры и апартаменты на короткий или долгий срок, полностью меблированные, комфортабельные и очень удобные. |
| Feels like it's a really long time. | Кажется, уже очень много времени прошло. |
| Valentine and I found it together a long time ago. | Мы с Валентином нашли ее очень давно. |
| No, you can walk very slowly, As long as you don't interrupt my breakfast again. | Нет, ты можешь идти очень медленно, и только пока снова не прервешь мой завтрак. |
| Have you been waiting long? - Not at all. | Давно ждёте? - Не очень. |
| But will need a very long rope. | Но будет нужна очень длинная веревка. |
| My extremely detailed, very long report. | В моем крайне подробном, очень длинном отчете. |
| I remember that compliment long ago. | Я не слышала этот комплимент очень давно. |
| I should think long and hard before trying to pull anything over on you. | Что прежде, чем пытаться что-нибудь из тебя вытянуть, я должен очень хорошо подумать. |
| As I should've done long ago. | Как мне и следовало сделать очень давно. |
| And you have been waiting for a very long time to eat it. | А ты очень долго ждала этого. |
| I hadn't seen or spoken to him in a very long time. | Я не видела его и не говорила с ним очень долгое время. |
| You know, she watched Lucas and I kissing for a very long time before she interrupted. | Знаете, она очень долго наблюдала, как мы с Лукасом целовались, прежде чем прервала нас. |
| I've been watching you for a very long time. | Я слежу за тобой очень давно. |
| I searched long and hard for a body such as yours. | Я очень долго искал тело подобное твоему. |
| An hour can be a very long time, especially if you encounter something unexpected. | Час - это может быть очень долго, особенно, если вы столкнетесь с чем-то неожиданным. |
| I haven't had field rations in a very long time. | Я не пробовал полевой паек уже очень долгое время. |
| (Segerman) I've been looking for information about Rodriguez for a long time. | (Сегермен) Я разыскивал информацию о Родригезе очень долго. |
| I expect to be here for a very long time. | Я планирую остаться здесь на очень долгое время. |
| Let's face it, I have not been your therapist for a very long time. | Давайте посмотрим правде в глаза, я не был вашим терапевтом уже очень долгое время. |
| Trust me, it wasn't easy holding my breath for that long. | Поверьте, было очень непросто держать дыхание так долго. |
| As we all know, people who bear grudges have very long memories. | Как нам известно, люди, пережившие неприятности, обладают очень хорошей памятью. |