Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Long - Очень"

Примеры: Long - Очень
Different? Well, I was with the same woman for a long time. Ну, я очень долго был с одной женщиной.
She hasn't eaten for a long time and is very weak. Она очень долго ничего не ела и теперь очень слаба.
I have spent a long time in prison, and... Я очень долго был в тюрьме и... теперь я слегка...
Camels have got long memories, OK? У верблюдов очень долгая память, так?
I mean, 350 years ago, Holland was part of the Spanish Netherlands, but that's a long time ago. Я имею ввиду, 350 лет назад, Голландия была частью Испанских Нидерландов, но это было очень давно.
And one last piece of advice, liz lemon, from someone that's been on this side of the business for a long time. И последний тебе совет, Лиз Лемон, от человека, который был по эту сторону бизнеса очень долго.
I seemed to be coming to life after a long slumber. Я будто просыпался от очень долгой спячки.
Well, as long as we're putting our cards on the table, I'm finding you surprisingly unlikable. Раз уж мы выкладываем карты на стол, я нахожу вас очень неприятным типом.
Michael wasn't here very long, was he? Майкла не было здесь очень долго, так?
You could have gone to jail for a really long time, but instead, you're here. Ты бы мог засесть за решетку на очень долгий срок, но вместо этого ты здесь.
The government has been denying use of domestic drones for a very long time, all right? Правительство отрицает использование внутренних беспилотников уже очень долгое время.
When I was very young, I thought life would be Like one long and perfect summer day. Когда я была очень маленькой я действительно верила, что жизнь похожа на бесконечно длинный и солнечный летний день.
We're no strangers to disagreements on the battlefield, but we also have a very long history of doing whatever it takes to win the war. Нам не чужды разногласия на поле боя, но мы также имеем очень давнюю историю - делать все возможное, чтобы выиграть войну.
Well, maybe at first it was, but... It's been a really long week. Ну хорошо, может, вначале это было из-за тебя, но... эта неделя была очень длинной.
The truth is meming has been around a long time. Но на самом деле, мемы существуют уже очень давно.
But that was a long time ago, and I needed to pick a gentle, easy horse. Но это было очень давно, и мне нужно выбрать кроткую, спокойную лошадь.
It was a long time ago, the war. Ну тогда вы с ним очень хорошие друзья.
By the time anybody's the wiser, we'll be long gone, with a fortune in our pockets. К тому времени, кто-нибудь мудрее, был бы очень далеко, с состоянием в карманах.
Reuben, she's been asleep for a very long time. Рубен, она спала в течение очень долгого времени
[GIRL SOBBING] You've been gone a long time, Mom. Тебя здесь очень долго не было, мам.
It's been a long time since I've been to church. Я уже очень давно не бывала в церкви.
You know, it's been a very long time since I have heard you laugh, Sam. Вы знаете, прошло уже очень много времени с тех пор как я слышала ваш смех, Сэм.
Lily and my date used to date, but that was a long time ago. Лили и мой отец встречались, но это было очень давно.
You're going to jail for a very long time, and I won't be coming to visit you, ever. Ты будешь заключен в тюрьме очень долго и я не приду навестить тебя, никогда.
And I've been waiting a really long time to meet the right person. И я действительно очень долго ждала, пока не встретила нужного человека.