| Make sure they lock me up somewhere for a very long time. | Проследите, чтобы меня заперли очень надолго. |
| I've been in the news business for a long time. | Я очень давно работаю в новостях. |
| I've been serious for a very long time. | Моя жизнь всегда была очень серьезной. |
| It was a long day at the office. | Был очень долгий день в офисе. |
| Then you won't ride this bike again for a long time. | Тогда ты не сядешь за велосипед, ещё очень долго. |
| Look, I've been in this business for a long time. | Я в этом бизнесе уже очень давно. |
| My father did a long time ago. | М: Бывал мой отец, очень давно. |
| It was a very long night. | [ДЖЕЙМС] Вечер был очень долгий. |
| I've been punishing myself for many things for a long time, Irene. | Я мучаюсь из-за многих вещей уже очень давно, Ирене. |
| Anyway, it was a long time ago. | И вообще, это было очень давно. |
| I'm trying to finish this book I started a long time ago. | Пытаюсь закончить эту книгу, которую начал очень давно. |
| I would always long for the last song. | Я всегда очень ждал последнюю песню. |
| They didn't for a very long time, or traffic lights. | Очень долго не было, и светофоров тоже. |
| There was another part I once played long ago. | Была еще одна роль, которую я играл очень давно. |
| Well, it's got a very long tail. | Так, у него был очень длинный хвост. |
| These data were collected over a really long period of time. | Эти данные собирались в течение очень длительного периода времени. |
| I've been your assistant for a shockingly long time. | Я была вашим ассистентом очень долгое время. |
| We went to Damascus, which has a long history associated with Abraham. | Мы пришли в Дамаск, город, в котором очень многое связано с Авраамом. |
| When you work with someone that long, you know. | Когда Вы работаете с кем то очень долго, Вы знаете. |
| I paid it a long time ago. | Я по нему расплатился уже очень давно. |
| The most glorious summer most people could remember for a very long time. | Самое восхитительное лето, запомнившееся многим людям очень надолго. |
| As you know, our long alliance with the royal family is one we highly value. | Как вы знаете, мы очень высоко ценим наш долгий союз с королевской семьей. |
| It won't take long, and I could really use your help. | Это не займет много времени, но может очень помочь. |
| I haven't been there in a long time. | И не был там очень давно. |
| I've been doing it a long time. | Я делаю это уже очень долго. |