Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Long - Очень"

Примеры: Long - Очень
At that time, I had very long hair, blonde and very long. В то время у меня были очень длинные волосы, Светлые и очень длинные.
Someone who's been here a long, long time. Кто-то, кто здесь уже очень давно.
My brothers at long, long last, the mankind have returned. Братья мы очень долго ждали возвращения человека.
So... a long, long time ago there lived a very poor man who married the love of his life. Ну так вот... давным-давно жил очень бедный человек, который женился на любви всей своей жизни.
Sarah going to be undercover in Volkoff Industries for a long, long time. and I think that Chuck will be hurting inside... Сара будет очень долго под прикрытием в Волкофф Индастриз и думаю, Чака это мучает...
I have seen that film long ago. Я видел этот фильм очень давно.
I have seen that film long ago. Я смотрел этот фильм очень давно.
The List has never been very long. Этот перечень никогда не был очень длинным.
The authors emphasize that a TD of this magnitude causes atmospheric HCBD pollution to spread over extremely long distance. Авторы подчеркивают, что РП такой величины приводит к загрязнению атмосферы ГХБД, которое распространяется на очень большие расстояния.
But of course that was a long time ago. Но, конечно, это было очень давно.
But of course that was a long time ago. Но, разумеется, это было очень давно.
This avenue is wide but not very long. Этот проспект широкий, но не очень длинный.
I am very tired from a long drive. Я очень устала от долгой поездки.
He knew full well that he didn't have long to live. Он очень хорошо знал, что ему недолго осталось жить.
He was very tall and thin, with long arms and legs. Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.
Tom gave a very long speech yesterday. Том вчера произнёс очень длинную речь.
It was important to prevent any recurrence of the tragic events of the recent past in a region with a very long memory. Важно предотвратить любое повторение трагических событий недавнего прошлого в регионе с очень долгой историей.
Rural women including pregnant and lactating women, work long hours in very stressful conditions. В сельской местности женщины, в том числе беременные женщины и кормящие матери, работают по многу часов в день в очень тяжелых условиях.
The Conference has been stalled for a very long time, and many have voiced their discontent with the current state of affairs. Конференция пребывает в бездействии в течение очень долгого времени, и многие выражают недовольство нынешним положением дел.
The list of documents required is still very long. Перечень необходимых документов по-прежнему остается очень длинным.
It was also required to prove that the violence had taken place over a long period, which was very difficult to do. Требуется также доказать, что насилие имело место на протяжении длительного периода, что очень трудно сделать.
I've been thinking about this a long time. Я думал об этом очень долго.
We got a very long night ahead of us. У нас впереди очень долгая ночь. Давай.
Not me personally, but the paper's been here that long. Ну, не я конкретно, но архивы здесь очень старые.
They haven't picked it up in a long time. Её уже очень давно не забирали.