I have been jealous of you for a very long time... |
Что я уже очень долгое время ревную его к тебе... |
Before long it must start affecting their radar picture. |
Очень скоро мы пропадем с их радара. |
Interrogate you, and nobody, Doctor, withstands Morestran interrogation for very long. |
Допросить вас, и никто, Доктор, не противостоит допросу Морестран очень долго. |
This is a potion your sister gave me a long time ago. |
Это зелье, которое очень давно дала мне твоя сестра. |
That's a long list of very difficult tasks. |
Это длинный список очень тяжелых заданий. |
And it breaks all the time 'cause some smart guy made it a long time ago. |
И она постоянно ломается, потому-что какой-то умник изобрел ее очень давно. |
I might have been involved in a few robberies a long time ago, but I never killed anyone. |
Я возможно и был замешен в нескольких ограблениях очень давно, но я никого не убивал. |
I haven't seen my friend Shmeil in a very long time. |
Я не видела моего друга Шмиэла уже очень давно. |
Provo's going away for a very long time. |
Прово отправится очень далеко и на очень долгий срок. |
No, and that is what I told them in a very long e-mail. |
Нет, и именно это я написала им в очень длинном письме. |
Well that is a very long trip, Rapunzel. |
Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель. |
We've known him a long time. |
Мы знаем его уже очень давно. |
I mean, I should've stopped a long time ago. |
Мне следовало остановиться уже очень давно. |
And sometimes that while lasts a very long time. |
И иногда это "чуть" длится очень и очень долго. |
I've been training for this a long time. |
Я готовилась к этому уже очень давно. |
Because I think you've been holding something back for a very long time. |
Просто я думаю, что ты что-то скрываешь. очень долгое время. |
And we talked for a long time, and then it just happened. |
И мы говорили еще очень долго, а затем это просто случилось. |
You know, I've known your dad a long time. |
Я знаю вашего папу очень давно. |
Something I've wanted for a long time. |
Что-то, чего я хочу очень давно. |
A really long time, and it's days like today that... |
Очень давно, и такие дни, как сегодняшний... |
But she's very strong to have lasted this long. |
Но она очень сильна, раз продержалась так долго. |
Look. I made that page a long time ago. |
Я сделал это страницу уже очень давно. |
I've been alone in this palace for a long time. |
Я был один в этом замке очень долгое время. |
You know, Preacher tend that little cherry tree for a long time now. |
Знаешь, Проповедник взращивал эту маленькую вишню очень долго. |
Well, that arrival was very happy and glorious and we're excellent ambassadors for Britain and her long tradition of exploration. |
Это приезд был очень счастливым и славным и мы превосходные послы Британии с её длинной историей открытий. |