Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Long - Очень"

Примеры: Long - Очень
That was a long time ago, Ms. Najafi. Это было очень давно, мисс Наджафи.
You have a long history of trusting the wrong people, Liam. Ты очень часто доверяешь не тем людям, Лиам.
That's not very long, Mr. Ku. Это не очень много, мистер Ку.
Cordell is going to keep you alive for a very long time. Корделл оставит тебя в живых на очень долгое время.
A week is a very long time. Неделя - это очень долгий срок.
Through Neolution science and my own genetics, I've lived a very long life. С помощью науки Неолюции и моей собственной генетики, я прожил очень долгую жизнь.
It was a long ride home from school with ritchie's jokes. Шутки Ричи сделали дорогу из школы ну очень длинной.
It takes a long time to become a man. Чтобы стать мужчиной, надо очень много времени.
I should have hit you with something heavy a long time ago. Стоило ударить тебя чем-нибудь тяжёлым ещё очень давно.
Could be a long walk in those heels. Это будет очень долгая прогулка в таких-то каблуках.
He had been at the academy for an unusually long time as an instructor. Он очень долго прослужил в академии инструктором.
I play a very long game. Я в игре уже очень давно.
I came around for just long enough to beg the medic not to tell anybody about the costume. Уговаривать врача никому не говорить про мой костюм пришлось очень долго.
We've got a long, very challenging 48 hours ahead of us. Впереди у нас долгие и очень напряженные 48 часов.
It won't be long before the armies of the Republic track us here. Очень скоро армии Республики выследят нас здесь.
Your familhas a very long history of keeping my secret. Твоя семья уже очень давно хранит мой секрет.
The... the manager said he had been in the hotel a long time. Менеджер сказал, что он живёт в отеле очень давно.
I've had a very long, hard day. У меня был очень длинный, тяжелый день.
He was really sick for a really long time. Он был очень болен долгое время.
For the last... very long moment, I haven't had a single coherent thought. В последний... очень долгий момент, у меня не было ни одной связной мысли.
We won't be here very long. Мы не пробудем здесь очень долго.
It's his first chance to mate for a very long time. Это его первый шанс на спаривание за очень долгое время.
It just seemed like a really long time. Но мне показалось, что прошло очень много времени.
At any rate, it was a very long time ago. В любом случае это было очень давно.
He's been dark for a very long time. Он очень долго не выходил на связь.