So I think we need to all take a long, hard look at that calendar. |
Нам надо очень внимательно вглядеться в этот календарь. |
He's been lying to you for a really long time, okay. |
Он тебе врет уже очень давно. |
Well you do realize that it could be an awfully long time before I choose to forgive you. |
Что ж... Может, пройдет очень много времени. |
But I'd given up on things going to plan a long time ago. |
Но я запланировала всё это очень давно. |
It's a spirit who used to live in this building a long time ago. |
Он жил в этом здании очень давно. |
This arrangement results in rod-shaped or filamentous virions: These can be short and highly rigid, or long and very flexible. |
Такая организация капсомеров приводит к формированию палочковидных и нитевидных вирионов: они могут быть короткими и очень плотными или длинными и очень гибкими. |
In any event, obtaining judicial remedies takes a long time and the project would already be at an advanced implementation phase before then. |
В любом случае судебное производство занимает очень много времени, и до его завершения процесс осуществления проекта зайдет очень далеко. |
Some work for long hours but at very low rates of remuneration, and others have little or no employment. |
Одни из них имеют очень длинный рабочий день, но получают при этом очень низкую заработную плату, другие же являются лишь частично занятыми либо вообще не имеют работы. |
While this type of trafficking is on a small scale, it could represent very significant quantities in the long run and pose challenges. |
Хотя этот вид трафика маломасштабен, в длительной перспективе объемы могут стать очень существенными, порождая проблемы. |
They all have a common design, such as they're all very long - they're sort of outlandishly long compared to other proteins. |
У всех схожий рисунок, то есть все они очень длинные - даже нелепо длинные, по сравнению с другими белками. |
So we could either take something long and make it a topic, like with the railway and the Hurtigruten, or we could take a topic and make it long. |
Мы могли либо взять что-то очень долгое и сделать его предметом трансляции, как, например, Бергенская ЖД и Хюртигрютен, или же взять тему и раскрыть её в полной мере. |
It took me a very long, long time to get back on my feet after I got fired from Oracle, and... tech firms wouldn't touch me, but I've managed to find a home here, a life. |
Долго, очень долго я не мог встать на ноги после того, как меня вышибли из "Оракл" и я стал парией в индустрии, но здесь я смог найти дом и жизнь. |
The gambler may sit there for a long period of time, just like a star burns its hydrogen for a really long period of time. |
Игрок может сидеть и играть очень долго, как звезда, которая долго сжигает свой водород. |
It'll be many a long year before you hear it again. |
Теперь вы услышите его очень нескоро. |
I've been running away from myself for a long time now. |
Я очень долго убегал от себя. |
There have been no Entings for a terrible long count of years. |
Их не было очень много лет. |
You know, Stan, I've been here for a long time. |
Пойми, я здесь очень давно. |
It will not be long before the council makes you a Jedi master. |
Очень скоро Совет признает тебя мастером. |
We've been on the downhill slide for a very long time. |
Мы очень долго катились под откос. |
Won't be long till it's just the two of us. |
Очень скоро нас останется только двое. |
It is only legend, and long time ago, the dawn of our time. |
Это только легенда, и очень старая,... времён нашего начала. |
A teller keeps track of money all day long, taking care to keep the corners on bills facing the same way. |
Хороший кассир умеет хорошо считать, может очень эффективно работать с любыми валютами и ценными бумагами. |
There was an early Votan race, one that predated the rest of us, one that called the shots for a very long time. |
Была одна ранняя вотанская раса, которая предвосхитила остальные и очень долго задавала тон. |
That's something that's going to bring back a lot of unpleasant memories for you, but it was a long time ago. |
Это навевает тебе много неприятных воспоминаний, но это было очень давно. |
I've been waiting for this day for a long time. |
Правильно. Я ждал этого дня очень долго. |