Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондон

Примеры в контексте "London - Лондон"

Примеры: London - Лондон
Well, London wasn't just your home, Ну, Лондон был не просто твоим домом,
Why does he want you back in London? Почему он хочет, чтобы ты вернулся в Лондон?
His club, the Diogenes, asked that I go up to London to retrieve his things. Его клуб, Диоген, попросил, чтобы я приехал в Лондон за его вещами.
And why are you moving back to London? И почему вы переезжаете обратно в Лондон?
You have a gift for making London seem small. С каждым вашим приходом Лондон кажется все меньше и меньше.
Charles first thought that his business in London would only take a few days, but we're certain that this cannot be so. Мой брат Чарльз сперва думал, что дело, вызвавшее его в Лондон, будет улажено за два-три дня, ...но мы знаем, что это не так.
How-how will you move to London? Как ты можешь переехать в Лондон?
(Daisy) 'London was her place - definite and focused, like her mind. Лондон был 'ее' местом - таким же ясным и собранным, как ее сознание.
Rio, Paris New York, London Рио, Париж, Нью-Йорк, Лондон
Why don't you come to London? Почему бы тебе не приехать в Лондон?
Why don't you come to London? А почему ты не приедешь в Лондон?
When's your next flight to London? Скажите, когда ближайший рейс на Лондон?
It's enough to get us to London, then Kerala. Этого хватит, чтобы доставить нас в Лондон, а потом в Кералу
Lincoln's Inn, London, Barrister-at-Law, 1972 «Линкольнз Инн», Лондон, барристер, 1972 год
A second keynote speaker, Mr. Fred London of John Thompson and Partners, shared his experience in integrated land-use planning with examples from across the region. Второй из основных докладчиков - г-н Фред Лондон из компании "Джон Томпсон и партнеры" - поделился опытом работы в области комплексного планирования землепользования, сославшись на конкретные примеры в различных местах региона.
So this is the urgent business that takes m'lady to London town? Так вот оно - срочное дело, ради которого миледи мчится в Лондон?
You have to go to London, for Sybil's sake. Ты должен отправиться в Лондон, Роберт, ради Сибил, не ради него.
I want these troops on their way to Flanders before London can blink! Я хочу, чтобы эти войска были на пути во Фландрию прежде, чем Лондон хоть глазом моргнет!
So is it worth talking about you moving to London... again? Имеет ли смысл говорить о том, чтобы ты приехал в Лондон? снова.
Rose had information that could have put this man behind bars and she called London after two years of living a new life, a new identity. У Роз была информация, которая помогла бы отправить этого человека за решетку, и она позвонила в Лондон, когда уже два года жила новой жизнью под другим именем.
Would you mind if I went up to London tomorrow? Вы не будете против, если я поеду в Лондон завтра?
MI7 wants you on the first flight back to London Ми-7 желает, чтобы ты первым же рейсом вылетел в Лондон.
You mean he still had time to get to London and back? Вы хотите сказать, что у него было время съездить в Лондон и обратно?
His Majesty demanded that I reject Aske which I did, and came to London to submit to him. Его Величество потребовал, чтобы я отрекся от Аска, что я и сделал, ...и прибыл в Лондон, чтобы подчиниться королю.
The Minister of Lands, Mines and Energy most recently obtained a travel exemption from the United Nations to attend the London meeting in September 2001. Министр земель, шахт и энергетики совсем недавно получил в порядке исключения разрешение от Организации Объединенных Наций на поездку в Лондон на совещание в сентябре 2001 года.