The Noord-Brabantsch-Duitsche Spoorweg-Maatschappij (NBDS) was founded to fill the gap in the line between Saint Petersburg, Berlin and London. |
Компания Noord-Brabantsch-Duitsche Spoorweg-Maatschappij (NBDS) была основана, чтобы заполнить разрыв в линии Санкт-Петербург - Берлин - Лондон. |
There he divided his time between the needs of the cows and occasional visits to London, where he was a correspondent to South African newspapers. |
Он делил своё время между нуждами коров и поездками в Лондон при каждом удобном случае, работая корреспондентом южноафриканских газет. |
Subsequently, he developed a part of that book into The Physical Theory of Another Life (London, 1836; 6th edit. |
Впоследствии он разработал часть этой книги в «Физической теории другой жизни» (Лондон, 1836). |
In 1925, the Mothers' Clinic moved to Central London, where it remains as of 2015. |
В 1925 году клиника переехала в Центральный Лондон, где и находится по настоящий момент. |
We were drinking all night, and didn't get to London until the next day. |
Мы пили всю ночь, и в Лондон вернулись только на следущий день. |
The army of the Yorkist faction under the Earl of Warwick attempted to bar the road to London north of the town. |
Армия Йорков под командованием графа Уорика попыталась заблокировать дорогу в Лондон к северу от города. |
The event also counted with the presence of pole dancers honored international Marcela Andrade - London, Ligia Parizzi - Ireland is also clear Elisagela Kings of Argentina. |
Это мероприятие также учитывается при наличии полюс танцоров заслуженный международных Марселы Андради - Лондон, Лихия Parizzi - Ирландия также ясно Elisagela Kings Аргентины. |
For the rest of her life, London lived on Jackson's satellite, giving birth to her and Jason's son, who she named Free. |
Оставшуюся часть жизни Лондон прожила на спутнике Джексона, родив там своего сына, которого она назвала Фри. |
As he was unable to travel to London, he received his honour at Halifax Town's ground, The Shay. |
Поскольку он не смог поехать в Лондон, он получил свою честь на земле Галифакса, Шей. |
By 1861 the family had relocated to London, where his father was a railway contractor's clerk. |
В 1861 году семья переезжает в Лондон, где отец работает клерком по железнодорожному снабжению. |
Moreover, by choosing to attack London, it exposed the bombers to greater danger by forcing them to fly greater distances in hostile air space. |
Кроме того, атака на Лондон подвергала бомбардировщиков большой опасности из-за перелётов на большие расстояния во враждебном воздушном пространстве. |
Aspahalon, a Newcastle vessel, had been sailing from Halifax to London with a cargo of sugar, coffee, and tobacco. |
Aspahalon плыл из Галифакса в Лондон с грузом сахара, кофе и табака. |
In November 1785, Brant traveled to London to ask King George III for assistance in defending the Indian confederacy from attack by the Americans. |
В ноябре 1785 года Джозеф Брант отправился в Лондон, чтобы просить короля Георга III поддержать Западную Индейскую Конфедерацию. |
He lives in London so we had to travel to work with him. |
Отправился в путешествие в Лондон, где работал вместе с братом. |
Owain is then thought to have been sent to London to study law at the Inns of Court. |
Оуайн, как полагают, был отправлен в Лондон для поступления в Судебные инны. |
NEO Bankside, London 2011 - Photobody, solo show, as part of Non-Stage, Istanbul Biennale. |
NEO Bankside, Лондон 2011 - Photobody, персональная выставка, по заказу Galerie Non. |
In July 2005, the band performed at Hyde Park, London as part of the Live 8 series of concerts. |
В июле 2005 музыканты выступили в Гайд-парке, Лондон в рамках серии концертов Live 8. |
Some of Finnair's daily flights to London are operated using an Airbus A350 XWB. |
Некоторые из рейсов в Лондон выполняются на Airbus A350 XWB. |
Journeys would typically start from cities in western Europe, often London, Copenhagen, West Berlin, Paris, Amsterdam, or Milan. |
Хиппи стартовали обычно из западно-европейских городов - Лондон, Копенгаген, Западный Берлин, Париж, Амстердам или Милан. |
After finishing the New York recording sessions in December 1981, the band returned to London for most of January 1982. |
После окончания нью-йоркских сессий в декабре 1981 года группа вернулись в Лондон в январе 1982 года. |
Speke returned to London first and presented a lecture at the Royal Geographical Society, claiming Lake Victoria as the source of the Nile. |
Спик вернулся в Лондон первым и представил лекцию в Королевском географическом обществе, утверждая, что озеро Виктория и есть исток Нила. |
From the moment it arrived in London to the present day, Tipu's Tiger has been a popular attraction to the public. |
С момента прибытия в Лондон и по сей день тигр Типу является популярной достопримечательностью для общественности. |
In the spring of 1704 Belcher's father sent him to London to cultivate business contacts of his own, and to secure military supply contracts. |
Весной 1704 года отец Белчера отправил сына в Лондон, чтобы развивать деловые контакты и заключать контракты на поставку оружия. |
DonNUET was awarded the International Sign "Gold Medal of Socrates" for significant scientific research and dissemination (London, UK, 2012). |
ДонНУЭТ награждён Международным знаком «Золотая медаль Сократа» за весомые научные исследования и их распространения (Лондон, Великобритания, 2012). |
In February 1921, the British Parliament approved the agreement and Egypt was asked to send another mission to London with full powers to conclude a definitive treaty. |
В феврале 1921 года британский парламент одобрил соглашение, и Египет попросили прислать ещё одну миссию в Лондон с полномочиями заключить окончательный договор. |