| We had no idea you were coming back to London today. | Мы понятия не имели, что вы возвращаетесь в Лондон сегодня. |
| I really need to get to London today. | Мне очень нужно сегодня попасть в Лондон. |
| Therefore, I come to London to seek a servant's wage. | Тем не менее, я приехал в Лондон, чтобы получать зарплату. |
| He's picking up our friend at the London Palladium on the way out. | Он заберет нашего друга в" Лондон Палалдиум" по дороге. |
| The Germans had a very impressive weapon, which terrorised London. | У немцев было довольно внушительное оружие, которое терроризировало Лондон. |
| Which meant we came looking for you in London. | Поэтому мы и приехали за вами в Лондон. |
| First Todd Curry, now Keith London. | Сначала Тодд Карри, теперь Кит Лондон. |
| I will call you when I get to London. | Я позвоню тебе, когда прилечу в Лондон. |
| I'm on my way to London... | Я вот-вот вылетаю в Лондон, и я... |
| I thought you were coming back and then flying to London to see Naomi. | Я думала, ты вернешься, а потом полетишь в Лондон, чтобы увидеться с Наоми. |
| 44/ The Economist (London), 11 September 1993. | 44/ "Экономист" (Лондон), 11 сентября 1993 года. |
| He is currently Vice Chairman of the Saudi International Bank, London. | В настоящее время является вице-президентом "Сауди интернэшнл бэнк", Лондон. |
| You can drive us back to London. | Пусть он отвезёт нас в Лондон. |
| Do hurry home, darling, they started bombing London, which is horrid. | Возвращайся домой, милый, они уже бомбят Лондон, и это ужасно. |
| Upon their return to London, the captain opened his home to his new bride. | По возвращении в Лондон, капитан ввел в дом свою невесту. |
| I don't think London's the right place for Danny. | Не думаю, что для Денни Лондон - подходящее место. |
| London, think about your dad. | Лондон, подумай о своём отце. |
| They're ready with London, Mr. Bane. | Лондон на линии, мистер Бейн. |
| I only came to London for three days. | Я приезжал в Лондон только на три дня. |
| If you take my advice, you'll take the first plane back to London pronto. | Джерри, послушай совета: улетай в Лондон первым же самолетом. |
| I'd give my eye teeth to go back to London. | Я просто сплю и вижу, как вернусь в Лондон. |
| When Collins first moved to London as a new MP, his flat was broken into. | Когда Коллинз переехал в Лондон, став депутатом, его квартира была взломана. |
| Contributor, Amnesty International, New York and London. | Автор материалов, "Международная амнистия", Нью-Йорк и Лондон. |
| Treasurer, West Indian Students Union, London, 1956-1957. | Казначей, Вест-индский союз студентов, Лондон, 1956-1957 годы. |
| Conference on the conflict in Nicaragua, Chathan House, London, 1986. | Конференция по вопросам конфликта в Никарагуа, "Чатан хауз", Лондон, 1986 год. |