Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондон

Примеры в контексте "London - Лондон"

Примеры: London - Лондон
Author Jack London stayed in 1907. В 1907 году в гостинице останавливался американский писатель Джек Лондон.
The family lives near Brockwell Park in Herne Hill, London. Семья проживает недалеко от Броквел Парка, в районе Херн Хилл, Лондон.
Come back to London with me. Берти, ты должен вернуться со мной в Лондон.
Both returned to London and began to write together. Вдвоём они возвращаются в Лондон и начинают думать об этом деле.
Club will be closed before we cross London. Клуб закроется еще до того, как мы пересечем Лондон.
London's changed for the worse. Да, Лондон, определенно, изменился к худшему.
Nine one-way tickets from Kiev to London. Девять билетов в один конец, из Киева в Лондон.
Return to London Buckingham and the diamonds. Вы вернетесь в Лондон С Бэкингемом. И бриллиантами.
You can leave for London anytime. Да, так что можете вылететь в Лондон, когда захотите.
Final call for flight 228 to London. Последняя очередь для регистрации на рейс 228 в Лондон.
Indian guys like you only come to London for money. Индийские парни, подобные тебе, приезжают в Лондон только ради денег.
I remember when she left to study in London. А я вот вспоминаю, когда она уезжала учиться в Лондон.
Final year London, all that. Последний курс, Лондон, и все такое.
I might be coming to London. Я, может быть, приеду в Лондон.
Go to London, marry somebody like Rupert. Поехать в Лондон, выйти замуж за кого-нибудь вроде Руперта.
In this case, we return already for London. В таком случае, старший инспектор, согласен, мы сразу вернемся в Лондон.
1967-1968 Lecturer in Law, Middlesex Polytechnic, London. 1967 - 1968 годы Лектор по вопросам права, Миддлсекский политехнический институт, Лондон.
Post Final Law Examination, Council of Legal Education, London. Свидетельство о сдаче окончательного экзамена по праву - Совет по юридическому образованию, Лондон.
University College, London (1956-1959). Университетский колледж, Лондон (1956 - 1959 годы).
When I returned to London last year, I had certain expectations. Когда я вернулся в Лондон в прошлом году, у меня были некоторые ожидания.
But London is just smoke and trouble, Thomas. Но Лондон, просто место, полное дыма и опасностей, Томас.
London? -Yes, London. Лондон? -Да. Лондон.
I don't know why London, always London. Я не знаю, почему Лондон. Всегда Лондон.
Calling London, calling London and all the ships at sea. Вызываю Лондон и все корабли в море.
Ithaca in 1850, (London, 1851 translated into Greek in 1859) Mount Athos, Thessaly and Epirus (London, 1852); Handbook for Travellers in Greece contributor (London, 1854). Главные сочинения: «Ithaca 1850» (Лондон, 1854), в 1859 году переведено на греческий; «Mount Athos, Thessaly and Epirus» (Лондон, 1852); «Murray's Handbook for Greece» (Лондон, 1854).