This is from a speech he made in London on May 7th. |
Здесь он говорил речь, Лондон, 7 мая. |
Yes. It cuts the rides from Japan to London by, like, 5,000 miles... |
Это сократит путь из Японии в Лондон на 10 тысяч км... |
Granny, if I was to take her to London - |
Бабушка, если бы я могла взять ее в Лондон |
You're going to London to enjoy the weather? |
Ты едешь в Лондон наслаждаться погодой? |
London, you still on the conference call? |
Лондон, вы ещё на связи? |
For now, we're marching into London, so sport some swank. |
А сейчас мы идем в Лондон, так что покажите шик. |
Richard said if he was to fall in battle, I was to take that paper to London, and draw out his money. |
Ричард сказал, если он падет в бою, я должна отвезти бумагу в Лондон и забрать его деньги. |
'The Pope's coronation gift to Her Majesty Queen Elizabeth 'has left Vatican City on the first leg of its journey to London. |
Подарок Папы Римского в честь коронации Её Величества королевы Елизаветы покинул Ватикан, начав свой путь в Лондон. |
If it be true the King has fled to London, |
Если король и вправду в Лондон убежал |
He gave me a deal when he realized he couldn't take it with him to London. |
Он продал мне, когда понял, что не сможет взять его в Лондон. |
Democratic Government, London, 22 to 24 January 1994 |
правления , Лондон, 22-24 января 1994 года |
Torture (London, professional health United Kingdom) workers |
(Лондон, Соединенное Королевство) психологическая, |
He'd gone to London to find work and he would send money to help me escape. |
Дескать, поехал в Лондон работу подыскать, чтобы заработать и вызволить меня отсюда. |
straight from Kingston to London Town Stop it. |
Ямайский инспектор прямиком из Кингстона в Лондон |
'So, what brings you to London? ' |
Итак, что привело вас в Лондон? |
Send another SOS to the syndicated press... and cable London and Berlin. |
Звоните во все газеты, в Лондон и Берлин. |
Somewhat phoned that there is, saying that it was turning today the London. |
Он звонил днем, сказал, что вечером вернется в Лондон. |
1969 Completed the post-final Practical Training Course, Council of Legal Education, London |
Прошел курс окончательной практической подготовки, Совет юридического просвещения, Лондон |
Mr. Ramón Pérez, Marine Engineer, Permanent Mission of Panama to IMO, London |
Г-н Рамон Перес, инженер-механик, постоянное представительство Панамы при ИМО, Лондон |
Desmond Bowena Former Director of Policy in the Ministry of Defence London |
Дезмонт Боуэна Бывший директор по вопросам политики Министерство обороны Лондон |
Ms. Caroline Ziadé, First Secretary, Embassy of Lebanon, London |
Г-жа Каролина Зиаде, первый секретарь, посольство Ливана, Лондон |
Ms. Jane Sharpa, b Senior Research Fellow Centre for Defence Studies Kings College London |
Г-жа Джейн Шарпа, Ь Старший научный сотрудник Центр оборонных исследований Кингз-Колледж Лондон |
22-24 April London, to participate in the IBRD annual meeting |
22-24 апреля Лондон, участие в ежегодном совещании МБРР |
J. P. Morgan, New York and London |
Пи. Морган», Нью-Йорк и Лондон |
LONDON: By the end of the second week of December the European Union will finally have decided which countries will be asked to enter membership negotiations. |
ЛОНДОН: К концу второй недели декабря Европейский Союз должен окончательно решить, каким странам будет предложено начать переговоры о членстве в ЕС. |