| Immediately after the arrest of all the leaders, the Polish government in exile sent a protest note to Washington and London demanding their release. | Сразу же после ареста своих лидеров польское правительство в изгнании послало ноту протеста в Вашингтон и Лондон с требованием освободить задержанных. |
| NUSRAT: I've decided to delay my flight to-to London until after the funeral, if that's all right with you. | Я решила отменить свой отъезд в Лондон и улететь после похорон, если вы не против. |
| Éamon de Valera sent the Irish plenipotentiaries to the 1921 negotiations in London with several draft treaties and secret instructions from his cabinet. | Имон де Валера отправил ирландских дипломатов в 1921 году в Лондон с рядом проектов договора и тайных инструкций, подготовленных его кабинетом. |
| Less is known about events in Essex, but it was at about this time that London became attached to the kingdom of Mercia rather than that of Essex. | Меньше известно о событиях в Эссексе, но примерно к этому времени Лондон стал окончательно принадлежать королевству Мерсия. |
| On 13 June 1917 the largest World War I air raid on London was carried out, resulting in about 160 deaths. | 13 июня 1917 года был проведён крупнейший за Первую мировую войну налёт на Лондон; погибло 160 человек. |
| In 1834, Pelehin was sent to London for a year to study lithoclasty (Lithotripsy) by the method Gertlu and other issues. | В 1834 Пелехин был командирован в Лондон на один год для изучения камнедробления (Литотрипсии) по способу Гертлу и других вопросов. |
| You know when I first went to London to work with the Philharmonic. I was so nervous. | Когда я впервые поехал в Лондон дирижировать их оркестром я ужасно нервничал. |
| Did you know that Toby and Lily are moving to London? | Ты знаешь, что Тоби и Лили переезжают в Лондон? |
| Do you really want to leave London not having visited the national gallery? | Вы действительно хотите покинуть Лондон, не посетив национальной галереи. |
| I'm down in London Town just to find a woman who can help on my business trip. | Я прибыл в Лондон в поисках женщины, которая поможет мне с деловой поездкой. |
| Why don't you go back to London? | Почему Вы не вернетесь в Лондон? |
| Would you like to join our party for the return journey to London? | Хотите присоединиться к нам на обратном пути в Лондон? |
| Turn London off or I swear I will use the TARDIS self-destruct! | Отключите Лондон или я, клянусь, запущу самоуничтожение ТАРДИС! |
| So, the kid who owned these trainers came to London from Sussex 20 years ago - and left them behind. | Парнишка, владелец кроссовок, 20 лет назад прибыл из Сассекса в Лондон и оставил их здесь. |
| Two hours later he comes up to London, the poison takes effect, paralyses the muscles and he drowns. | Два часа спустя он приезжает в Лондон, яд парализует его мышцы, и мальчишка тонет. |
| If you'd met me halfway, even when I came back from London. | Если бы вы откликнулись чуть раньше, после поездки в Лондон. |
| I'll send it to my lawyers in London and I'll break the news to the family tomorrow. | Я пошлю это моим адвокатам в Лондон, а завтра объявлю эту новость моей семье. |
| I've sent his account off to George Murray in London, to ask his advice. | Я отослал его записи Джорджу Мюррею в Лондон и просил его совета. |
| Do you really want to move to London? | Ты действительно хочешь переехать в Лондон? |
| Do you really want to move to London? | Ты правда хочешь переехать в Лондон? |
| He won't let us listen to the radio, yours... ours... not Warsaw, London. | Не дает нам слушать радио, вашего... нашего... Лондон. |
| Why don't you go back to London? | Почему бы тебе не вернуться в Лондон? |
| Why don't you go back to London? | Тогда почему не возвращаетесь в Лондон? |
| You wash those hands today, Mr. London? | Ты сегодня мыл руки, мистер Лондон? |
| And you're bound for London, Mr Clennam? Yes. | А вы направляетесь в Лондон, мистер Кленнэм? |