Meanwhile, Miles of Gloucester marched east, attacking Stephen's rearguard forces at Wallingford and threatening an advance on London. |
Между тем, Миль Глостерский отправился на восток, атаковал арьергард Стефана при Уоллингфорде, угрожая двинуться на Лондон. |
By the time World War II broke out, he had returned to London and joined the British Royal Air Force. |
Во время Второй мировой войны Уайт вернулся в Лондон и вступил в ряды Королевских ВВС Великобритании. |
Born in Waltham Forest, London, Willock joined Arsenal's academy when he was five years old. |
Крис родился в Уолтем-Форест, Лондон, и присоединился к академии Арсенала, когда ему было пять лет. |
It is located in Bloomsbury, London. |
Находится в районе Блумсбери, Лондон. |
Well, then we moved to London for high school. |
Затем мы переехали в Лондон учиться в средней школе. |
Jackman was born in Hillingdon, London. |
Джекман родился в Хиллингдоне, Лондон. |
After working there for three years, he returned to London in August 1998. |
Я решил, что надо встретиться, когда он вернётся в Лондон в октябре. |
After a time the family moved to London. |
Через год семья переехала в Северный Лондон. |
The family lives in Streatham, London. |
Семья живёт в Стритэме, Лондон. |
In 1942 he travelled to London, and later to New York. |
В 1942 году Юве уехал в Лондон, а затем в Нью-Йорк. |
2012 - Gallery «Harrods», London. |
2012 - галерея «Harrods», Лондон, Великобритания. |
Merchant died in Westminster, London, UK aged 68, following surgery for abdominal ulcers. |
Исмаил Мерчант скончался в Вестминстере (Лондон, Великобритания) в возрасте 68 лет, после операции по поводу язвы желудка. |
In 1777, O'Keeffe moved to London. |
В 1771 году Понятовский переехал в Лондон. |
Self-portrait (1847), National Portrait Gallery, London. |
Автопортрет (1847), Национальная портретная галерея (Лондон). |
Colvin resided in Hammersmith, West London. |
Колвин проживала в Хаммерсмите, Западный Лондон. |
At age twenty he moved to London to study under the famous painter Benjamin West at the esteemed Royal Academy. |
В возрасте 20 лет переехал в Лондон обучаться у художника Бенджамина Уэста в Королевской академии. |
Fielding left London for a short while before returning to interview Squires, Wells and the others. |
Филдинг ненадолго покинул Лондон, допросив по возвращении Скуайрс, Уэллс и других фигурантов. |
Edward fled London on the same day, heading west toward Wales. |
В тот же день Эдуард покинул Лондон и направился на запад в сторону Уэльса. |
In 1816 he left Guernsey, for London, where he initially established a business making straw hats. |
В 1816 году он покинул Форест и переехал в Лондон, где сначала основал бизнес по изготовлению соломенных шляп. |
London, United Kingdom: Situation Two. |
Лондон, Великобритания 2000: «Вдвоем». |
It is located at Duke Street (off Oxford Street), Mayfair, London, England. |
Расположен на пересечении улицы Дюк-стрит с Оксфорд-стрит, район Мейфэр, Лондон, Великобритания. |
He had written to Sinnett, who invited him to come to London in order to meet. |
Ледбитер написал Синнетту, и тот пригласил его приехать в Лондон, чтобы встретиться. |
She returned to London in November. |
В ноябре вновь вернулся в Лондон. |
London: Taylor and Francis. pp. 336-350. |
Лондон: Тэйлор и Фрэнсис. стр. 336-350. |
New Build to play London next week. |
Новым местом проведения Игр некоторое время рассматривали Лондон. |