Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондон

Примеры в контексте "London - Лондон"

Примеры: London - Лондон
I can remember being desperate to go to London when I was a girl. Я помню, как в детстве мне отчаянно хотелось в Лондон.
I have arrived in London and so far it has rained, poured, drizzled and chucked it down. Я прибыл в Лондон и уже успел повидать дождь, ливень, изморозь и слякоть.
What will London be like when that one's Lord Mayor? Каким будет Лондон, когда она станет лордом-мэром?
Why would I want to traipse across London to discuss that nonsense? Тащиться через весь Лондон, чтобы обсуждать эту чушь?
And I feel sure I know what it is that took you to London in a rush. Знаю, почему вы так спешно уехали в Лондон.
The conta I ner was sh I pped th ree weeks ago from Libreville in Gabon to London. Контейнер был отправлен три недели назад из Либревилля в Габоне. Пункт назначения - Лондон.
We've got 200 heading for London, and the government's reading the riot act. Они направились в Лондон и правительство вспомнило об акте о мятежах.
The task of company «Principal London Ltd» is a grant the investors of possibility of going into the Britannic financial market. Задачей компании «Принсипал Лондон Лтд» является предоставление инвесторам возможности выхода на британский финансовый рынок. Компания «Принсипал Лондон Лтд» заинтересована в предоставлении клиентам эксклюзивных услуг, которые вызовут доверие и уверенность инвесторов.
London is so full of fog... that it has penetrated our minds... set boundaries for our vision. Лондон до того погряз в тумане... что позволило ему проникнуть в наш разум... пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.
The name of the London City Studios' property developers is already out there Weinstein De Vere. Известна компания, которая занимается продажей студии "Лондон Сити", это "Вайнштейн Де Вер".
Goering and his Luftwaffe would like to flatten London... as a prelude to invasion. Но при подготовке ко вторжению Геринг и Люфтваффе предпочтут... сровнять Лондон с землёй.
When World War Two broke out his voice brought the battle of Britain home to us through his "This Is London" radio series. Во время второй мировой войны именно он вел радиопередачу "Говорит Лондон" и рассказывал американцам о боях в Британии.
But this one, it's right on the London Blackwall, sir. Но этот, он прямо возле линий "Лондон и Блэкуолл", сэр.
Then you'll appreciate he's unlikely to want visitations from policemen who believe his brother wished to dynamite London. Тогда Вы поймете, что ему сейчас не до полицейских, которые считают что его брат хотел взорвать Лондон.
I arrived in London Town just this morning To rescue one Joshamee Gibbs from one appointment with the gallows. Я только сегодня прибыл в Лондон, чтобы уберечь Джошеми Гиббса от его свидания с виселицей.
Michael Clarkeb, c Director Royal United Service Institute for Defence and Security Studies London Майкл КларкЬ с Директор Королевский институт вооруженных сил по изучению проблем обороны и безопасности Лондон
The Groningen Airport Eelde is at some ten minutes drive from the city centre, there are daily flights to London Stansted. Гронингенский аэропорт "Элде" находится в приблизительно 10 мин. езды от центра города, из него осуществляются ежедневные авиарейсы в Лондон.
This was followed in 1824 by a new translation of the Characters of Theophrastus (by 'Francis Howell,' London). Вслед за этим, в 1824 году, последовал новый перевод «Characters of Theophrastus» (Фрэнсис Хоуэлл, Лондон).
If it had been rebuilt under some of these plans, London would have rivalled Paris in Baroque magnificence (see Evelyn's plan on the right). Если бы были выбраны некоторые варианты, Лондон смог бы сравниться с Парижем по великолепию барочной архитектуры (см. план Ивлина справа).
It was clear to Auchinleck, that London would not contemplate a withdrawal to the better defensive positions on the Egypt-Libya frontier. Окинлеку было понятно, что Лондон не будет рассматривать возможность отвода войск к сильным оборонительным позициям около египетско-ливийской границы.
London was the financial centre of the world-far more efficient and wide-ranging than New York, Paris or Berlin. Лондон был мировым финансовым центром - гораздо более мощным и всеобъемлющим, чем Нью-Йорк, Париж или Берлин.
After his degree Hutton returned to London, then in mid-1750 went back to Edinburgh and resumed chemical experiments with close friend, James Davie. После этого Хаттон вернулся в Лондон, а затем в 1750 году в Эдинбург и возобновил химические опыты вместе со своим другом Джеймсом Дейви (James Davie).
On 24 March 1909, he had taken the Admiralty-based appointment of naval assistant to the Second Sea Lord which placed him conveniently in London. 24 марта 1909 года он был назначен помощником по морским вопросам Второго лорда Адмиралтейства и получил возможность перебраться в Лондон.
One of those try-pots, having the inscription 'Johnson and Sons, Wapping Dock London' is preserved at the South Georgia Museum in Grytviken. Один из этих котлов с надписью «Джонсон и сыновья, Ваппинг Док Лондон» сохраняется и поныне в Музее Южной Георгии в Грютвикене.
MacGregor quickly moved his family back to London, where the furore following the Poyais survivors' return had died down. Макгрегор быстро перевёз семью в Лондон, где фурор, вызванный возвращением переселенцев в Пояис, уже утих.