All London is feeling sorry for me engaged to that- that madman. |
Весь Лондон жалеет меня, потому что я связалась с этим сумасшедшим. |
In addition, beginning in 1841, they published The London and Edinburgh Magazine. |
Кроме того, начиная с 1841 года, они публиковали журнал «Лондон» и «Эдинбург». |
Seeking Imlay, Wollstonecraft returned to London in April 1795, but he rejected her. |
В поисках Имлея Уолстонкрафт вернулась в Лондон в апреле 1795 года, но тот окончательно разорвал отношения. |
Eisenschitz and London showed that this repulsion is a consequence of enforcing the electronic wavefunction to be antisymmetric under electron permutations. |
Эзеншиц и Лондон показали, что подобное отталкивание вызвано антисимметрией волновой функции к перестановке электронов. |
In September 2008, Williamson returned to London full-time to focus fully on his own label's forthcoming ventures and expansion. |
В сентябре 2008 года Мэтью Уильямсон вернулся в Лондон, чтобы полностью сосредоточиться на развитии собственной марки. |
In 1999 Central Railway proposed using the Woodhead tunnel as part of an ambitious scheme to connect Liverpool to London. |
В 1999 году Central Railway предлагала использовать Вудхедский тоннель в проекте трассы, связывающей Ливерпуль и Лондон. |
Despite several radical proposals, London was reconstructed on essentially the same street plan used before the fire. |
Несмотря на многочисленные радикальные предложения, Лондон был реконструирован по тому же плану, что и до пожара. |
55 When my belly grew bigger 55 they made me swallow the drugs 55 and I flew to London. |
Когда мой живот увеличивался, они заставляли меня глотать наркотики и я летела в Лондон. |
This move was popularized by Paul London during his tenure in the WWE. |
Его популяризовал Пол Лондон во время выступлений в WWF. |
He went on sprees in London, spending four years of accumulated back-pay in six weeks. |
Он отправился кутить в Лондон, спустив за шесть недель накопленное за четыре года службы жалование. |
I've mocked up these examples here... in Tokyo London Dubai Paris. |
И тут я приготовил примеры: Токио, Лондон, Дубаи, Париж. |
Then you must come down to London and visit us. |
Приезжайте к нам в гости в Лондон. |
I can't believe London's just ground to a halt. |
Я не могу поверить, что Лондон замрет. |
LONDON - Germany has been leading the opposition in the European Union to any write-down of troubled eurozone members' sovereign debt. |
ЛОНДОН. Германия стояла во главе оппозиции в Европейском Союзе относительно каких-либо списаний суверенных долгов проблемных членов еврозоны. |
LONDON - The future of Europe now depends on something apparently impossible: Greece and Germany must strike a deal. |
ЛОНДОН - Будущее Европы сейчас зависит от явно невозможного: Греция и Германия обязаны договориться. |
LONDON - The race for the leadership of the British Labour Party isn't normally a world-shaking event. |
ЛОНДОН. Обычно гонка за лидерство в лейбористской партии Великобритании не является событием, которое потрясает весь мир. |
LONDON - Over the last few years, Saudi Arabia has become increasingly estranged from its long-time protector, the United States. |
ЛОНДОН - В течение последних нескольких лет Саудовская Аравия все сильнее отдалялась от своего давнего покровителя - США. |
LONDON - Economics, it seems, has very little to tell us about the current economic crisis. |
ЛОНДОН - Экономическая теория, по всей видимости, не располагает ответом на текущий экономический кризис. |
LONDON - Mainstream economics subscribes to the theory that markets "clear" continuously. |
ЛОНДОН - Господствующая политэкономия соглашается с теорией о том, что рынки непрерывно «очищаются». |
LONDON: Few debates are more rote - and more ideologically rigid - than those concerning economic growth and economic justice. |
ЛОНДОН: По части повторяемости и идеологической жесткости дискуссии об экономическом росте и экономической справедливости находятся в группе лидеров. |
When she arrived in London she met Beecham straight away. |
Во время визита Брижит в Лондон она лично встретилась с Ленноном. |
This article documents the history of Chelsea Football Club, an English association football team based in Fulham, West London. |
В данной статье описывается история футбольного клуба «Челси», базирующегося в Фулеме, Западный Лондон. |
Watched by authorities, Flynn secretly performed priestly duties before being arrested and deported to London. |
Флинн тайно проводил священнические обряды, но был арестован и выслан в Лондон. |
The family then returns to London because Parliament has been recalled. |
Далее армия отправилась в Лондон и вернула индепендентов в парламент. |
A few days earlier he was captured and sent to London for examination. |
Через несколько часов они отвезли меня в Лондон и допросили. |