| John wanted to get to London and that, but I wasn't so brave. | Джон хотел уехать в Лондон, но я не была столь смелой. |
| So I want you to look into his record again, especially his behaviour before moving to London. | Поэтому я хочу, чтобы вы ещё раз просмотрели его дела, особенно его поведение перед отъездом в Лондон. |
| Number of temporary jobs, mainly a drifter, until two years ago you join the Torchwood Institute in London. | Много временных работ, в основном бродяжничество, пока два года назад не вступил в Институт Торчвуд Лондон. |
| We're nothing to do with Torchwood London. | У нас нет ничего общего с Торчвуд Лондон. |
| But listen, when you get back to London, let's talk about this face to face. | Но слушай, когда вернёшься в Лондон, давай поговорим об этом лицом к лицу. |
| I don't want people knowing that we listen to Radio London. | Потому что я не хочу, чтобы люди знали, что мы слушаем Радио Лондон. |
| I thought you'd be with the president on his trip to London. | Я думал, вы поехали с президентом в Лондон. |
| Maybe he did go to London. | Может, и правда поехал в Лондон. |
| We called it, London Associates. | Мы назвали его, Лондон Асошиэйтс. |
| London's overstepped the mark, but that's kind of what they do. | Лондон перешел все границы, но так уж они действуют. |
| Just go to London and get a record deal. | Просто едь в Лондон и заключи контракт с продюсером. |
| Look what I found on the road to London. | Смотрите, кого я нашел на пути в Лондон. |
| It's Mrs Merdle's farewell ball, Papa, before she goes back to London. | Это прощальный бал миссис Мердл, папа, прежде чем она вернется в Лондон. |
| And it was carrying Fatima Zahir to London. | Этим рейсом вылетала в Лондон Фатима Захир. |
| My trip to London It was not only to see you, my dear. | Но я приехал в Лондон не только к вам, дорогая. |
| London, 1966, Fitzroy Square. | Лондон, 1966, Фицрой сквер. |
| It's called London Undone and Done In. | Фильм называется "Лондон уделанный и недоделанный". |
| When I went back to London, it was really hard. | Когда я вернулась в Лондон, мне было очень тяжело. |
| Papa says we're returning to London in the morning. | Папа говорит, что утром мы возвращаемся в Лондон. |
| So I was thinking about London. | Знаешь... я тут думала про Лондон. |
| Evelyne met Antoine at Le Havre and they both embarked for London. | Эвелина встретилась с Антуаном в Гавре, и они вместе поплыли в Лондон. |
| You saw how it was when they went up to London for the memorial. | Вы же видели, что творилось, когда они поехали в Лондон на поминальную службу. |
| We've been pushing London to invest in radar jammers for months. | Мы давили на Лондон, чтобы они вложили средства в глушители радаров, месяцами. |
| The 19 days between Peter Townsend's return to London and the Princess' decision were a period of mounting suspense. | 19 дней, прошедшие с возвращения Питера Таунсенда в Лондон до объявления решения принцессы были периодом напряженного ожидания. |
| London has fallen to that upstart Cromwell. | Лондон в руках этого выскочки, Кромвелля. |