| I must get back to London. | Мне пора возвращаться в Лондон. |
| BILL POPE INTELLIGENCE AGENT CIA LONDON | БИЛЛ ПОУП ИНТЕЛЛЕКТА АГЕНТ ЦРУ ЛОНДОН |
| Then back to London. | И обратно в Лондон. |
| London and the Alhambra. | Лондон и бухта Дейл! |
| We are halfway to London. | Мы уже на полпути в Лондон. |
| Leaving for London on 28th May. | Отправляется в Лондон 28 мая. |
| So you go to London often. | Так ты ездишь в Лондон? |
| ~ A move to London. | ~ Переехать в Лондон. |
| Six-hour trip to London. | Шестичасовой перелет в Лондон. |
| It's all London, baby! | Это все Лондон, детка. |
| To London. Please? | Поехали в Лондон, прошу. |
| That's London, baby! | Это Лондон, детка. |
| When is your next flight to London? | Когда следующий рейс в Лондон? |
| He's transferring to London. | Его переводят в Лондон. |
| London. Birmingham. Glasgow. | Лондон, Бирмингем, Глазго. |
| London, 1200 Zulu. | Лондон, сегодня в полдень. |
| It's London, mate. | Это Лондон, приятель. |
| Good morning, London. | Доброе утро, Лондон. |
| London's swallowed me up. | Лондон меня просто съел. |
| With the store and with London? | С магазином и с Лондон? |
| Bring your soldier to London. | Привези своего солдата в Лондон. |
| We can go back to London together | Мы вместе вернемся в Лондон. |
| Back to London on Tuesday. | Во вторник возвращаюсь в Лондон. |
| See this, London? | Видишь это, Лондон? |
| Mexico, London, Paris... | Мехико, Лондон, Париж - |