London is a major hub of the network, with 12 main-line termini forming a "ring" around central London. |
Лондон является сердцем всей железнодорожной сети, где 12 вокзалов формируют кольцо вокруг центра города. |
LONDON - Last year's Libor scandal was a shock to the body politic in London. |
ЛОНДОН - Прошлогодний скандал с лондонской межбанковской ставкой предложения (ЛИБОР) стал шоком для политической системы в Лондоне. |
1977: The London Underground Piccadilly line was opened from Hatton Cross to Heathrow Central, putting the airport within just under an hour's journey of Central London. |
В 1977 году Лондонский метрополитен был продлён до Хитроу; Линия Пикадилли стала доставлять пассажиров из аэропорта в Центральный Лондон всего за час. |
She moved to London in 1932, settling at the exclusive Dorchester Hotel in Mayfair, London. |
Затем, в 1932 году, она переехала в Лондон, поселившись в роскошном отеле «Дорчестер», что находится в районе Мейфэр. |
In 1999 she and her mother moved back to London; first to Brixton, then to the neighbouring district of West Norwood in south London. |
В 1999 году они вернулись обратно в Лондон; сначала в Брикстон, а затем в соседний район Лондона - Западный Норвуд. |
ExCeL (Exhibition Centre London) is an exhibitions and international convention centre in Custom House, East London. |
ExCeL London (ExCeL Exhibition Centre) - выставочный центр в Ньюэме, Лондон, Великобритания. |
A ranking prepared for the City Corporation in London shows New York and London still neck and neck at the top of the league. |
Рейтинг, подготовленный для «Сити Корпорейшн» в Лондоне, показывает, что Нью-Йорк и Лондон находятся в равном положении на вершине рейтинга. |
After it arrived in London the torch took a trip on the London Underground between Wimbledon and Wimbledon Park. |
После того, как огонь прибыл в Лондон его провезли в лондонском метро между станциями Уимблдон (англ.)русск. и Уимблдон парк (англ.)русск... |
London and Continental Railways (LCR) - a consortium comprising Arup, Bechtel, Halcrow, Virgin, National Express, SG Warburg, Systra and London Electricity - were awarded the contract. |
Этот контракт выиграл консорциум ("Лондон энд континентел рейлвейз (ЛКР), включающий компании "Аруп", "Бештел", "Халкроу", "Виржин", "Нешнл экспресс", "СГ Варбург", "Систра и Ландан электрисити". |
Meanwhile, Joe goes to London for recording sessions. From this time on, he has London and Heathrow at his fingertips. |
Сингл производит фурор, а Джо отправляется на запись в Лондон. |
Following time as a prisoner of war of the British in Cairo and London he started editing the material from Crete in London for a three-part documentary. |
После пленения в Каире войсками союзников, перебрался в Лондон, где начал редактировать материал, отснятый на острове Крит, для трехчастного документального фильма. |
London also developed a theory of a rotational response of a superconductor, pointing out that rotation of a superconductor generates magnetic field London moment. |
Лондон также разработал теорию поведения вращающегося сверхпроводника - такой сверхпроводник генерирует магнитное поле (Лондоновский момент). |
In 1896 he visited London for the last time to conduct the premiere of his Cello Concerto in B minor by the London Philharmonic. |
В 1896 году он в последний раз посетил Лондон, где присутствовал на премьере своего скрипичного концерта в си-бемоль-миноре. |
The headquarters of the Southern was in the former LSWR offices at Waterloo station and there were six other London termini at Blackfriars, Cannon Street, Charing Cross, Holborn Viaduct, Victoria and London Bridge. |
Головной офис Южной железной дороги располагался в бывших помещениях LSWR на Ватерлоо, компании принадлежали также ещё 6 вокзалов, Блэкфраерс, Кэннон Стрит, Чаринг-Кросс, станция в районе Холборн, Виктория и Лондон Бридж. |
The submarine completed her first patrol after 66 days of submerged running on 21 January 1961, and put in at Naval Submarine Base New London at New London, Connecticut. |
Через 66 дней подводного плавания первый поход был окончен, и 21 января 1961 года лодка пришла на базу подводных лодок Нью Лондон (англ.)русск. в городе Нью-Лондон. |
Drop the whole weird Swinging London thing... and hang out with a few normal people. |
Забудьте про свингующий Лондон. Потусуйтесь с нормальными людьми. |
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. |
Утром девятого февраля я прибыл в Лондон. |
I'll get a car to take us to London. |
Мы поедем в Лондон на машине. |
You're going to be taken to London and examined further as your action's motives. |
Вас отвезут в Лондон, и займутся расследованием вашего дела. |
London is a country coming down from its trip. |
Лондон - страна, переживающая отходняк. |
It used to be that Paris and London and New York were the largest cities. |
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами. |
I need you to let me take the tablet and Ahkmenrah to London. |
Разрешите мне отвезти пластину и Акменра в Лондон. |
Stoughton appealed to London for diplomatic assistance, which had some success in reducing tensions. |
Стафтон обратился в Лондон за дипломатической помощью, и напряженность удалось погасить. |
He is a regular participant of the Promenade Concerts in Royal Albert Hall (London, UK). |
Регулярный участник Променад-концертов в Альберт-холле (Лондон, Англия). |
The Duke and Duchess of Edinburgh made their public entry into London on 12 March. |
Герцог и герцогиня Эдинбургские прибыли в Лондон 12 марта. |