page 2. International Agreement regarding Travel Documents for Refugees (London, 1946) |
Международное соглашение в отношении выдачи проездных документов беженцам (Лондон, 1946 год) |
From only two cities in 1950 (New York and London), the number of mega-cities increased to 22 in 1994. |
Число мегалополисов, составлявшее лишь два города в 1950 году (Нью-Йорк и Лондон), увеличилось до 22 городов в 1994 году. |
Mr. Leslie Lucas, Chief Executive, Pool Reinsurance Company, London, United Kingdom |
Г-н Лесли Лукас, Директор-распорядитель, "Пул реиншуранс компани", Лондон, Соединенное Королевство |
In the morning, if her parents agree with you... I'll send her to my colleagues in London. |
Утром, если ее родители согласятся с тобой... я отошлю ее к моим коллегам в Лондон. |
Someone called my boss yesterday to warn him of me, what I do and whom I see he almost halted my trip to London. |
Кто-то звонил вчера моему директору интересовался, чем я занимаюсь, с кем общаюсь чуть не сорвалась моя поездка в Лондон. |
planet Earth, London, 1966. |
планета Земля, Лондон, 1966. |
When we succeed in St. Antoine, we will brief London, and then we'll step back and let them take the credit. |
После того, как добьемся успеха в Сент-Антуане, мы кратко оповестим Лондон, и отступим в тень, позволив им наслаждаться плодами. |
Or Tourist will stand back as you take the blame if it fails, and London will replace you with someone they can trust. |
Или Турист передумает, вы возьмете вину за неудачу на себя и Лондон заменит вас кем-нибудь, кому сможет доверять. |
That she was going to speak to your Security Department in London on her return, so you killed her. |
И что по своём возвращении в Лондон собиралась доложить об этом в Отдел безопасности, поэтому вы её убили. |
London, okay, the picture is breaking up, but you can see a craft there. |
Лондон... я понимаю, что картинка нечеткая, но на ней можно его разглядеть. |
It'll destroy everyone in London. |
Это уничтожит весь Лондон. Бонни! |
As soon as he was 16 he were out the door, off to London, streets paved with gold and all that. |
Как только ему исполнилось 16 он вылетел за дверь, в Лондон, улицы вымощены золотом и все такое. |
Las Vegas, 1. London, 0. |
Лас Вегас - 1, Лондон - 0. |
How about you flew to London to stop my wedding? |
Например, ты прилетела в Лондон, чтобы помешать моей свадьбе. |
Assistant Solicitor, Canter and Martin, 10 Old Square, Lincoln's Inn, London, U.K., 1960. |
Помощник солиситора, Кэнтер энд Мартин, 10 Олд сквер, "Линкольнз инн", Соединенное Королевство, Лондон, 1960 год. |
Consultant to the Commonwealth Secretariat, London, in preparing a project for the training of legislative draftsmen in West Africa, 1973. |
Являлся консультантом секретариата Содружества, Лондон, Соединенное Королевство, при выработке проекта подготовки специалистов по разработке законодательства для Западной Африки, 1973 год. |
London's not going to war, right? |
Лондон не идёт на войну, да? |
London 1992, Conference on children's rights protection issues |
Лондон, 1992 год, Конференция по вопросам охраны прав детей |
Europe (London, June 1998) |
Европа (Лондон, июнь 1998 года) |
Mr. Geoffrey Lipman, President, World Travel and Tourism Council, London, United Kingdom |
Г-н Джеффри Липман, председатель, Всемирный совет путешествий и туризма, Лондон, Соединенное Королевство |
2.4 The author went to Kuwait and London to try to find work abroad but returned to Sudan in 1991. |
2.4 Автор отправился в Кувейт и Лондон, чтобы попытаться найти работу за границей, однако вернулся в Судан в 1991 году. |
Frequent contributor to a number of Maltese and foreign newspapers including the "London Times Higher Education Supplement" |
Активно сотрудничает с рядом мальтийских и зарубежных газет, включая дополнение по вопросам высшего образования к газете "Лондон таймс" |
The Greenwich Forum, London (1977 and 1989) |
Гринвичский форум, Лондон (1977 и 1989 годы) |
Executive Director: John Matthews, Bassac, London; |
Директор-исполнитель: Джон Мэтьюз, Бассак, Лондон; |
Richard O'Brien reportedly died after being assaulted by five police officers in Walworth, south London, on 17 April 1995. |
Ричард О'Брайен, как сообщалось, скончался после нападения на него пяти полицейских в Уолворте, южный Лондон, 17 апреля 1995 года. |