Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондон

Примеры в контексте "London - Лондон"

Примеры: London - Лондон
He doesn't want to see her and he'll be leaving for London in the morning. Он не хочет её видеть и он желает уехать в Лондон утром.
LONDON - It seemed that a new model for global governance had been forged in the white heat of the financial crisis. ЛОНДОН. Казалось, что в самый разгар мирового кризиса была создана новая модель мирового управления.
Video projections have appeared in urban centres such as New York City and London, where artists have used guerilla projections in public without any necessary approval. Видеопроекции появлялись в мировых центрах, таких как Нью-Йорк и Лондон, где художники использовали огромные проекции на публике без каких-либо нужных разрешений.
In the early 1990s, USAir expanded its service to Europe with flights to London, Paris, and Frankfurt from its four primary hubs. В начале 90-х годов USAir открыла новые рейсы в Лондон, Париж и Франкфурт из своих четырёх главных хабов.
I'm not coming all the way to London on spec, Francesca. Нет, я не собираюсь напрасно ехать в Лондон, Франческа.
The boat will take you to the Cayman Islands, and from there you'll go by private plane to London. Лодка доставит вас на Каймановы острова, и оттуда вы полетите на частном самолёте в Лондон.
I was thinking, as soon as she's better, we'll take a trip to London or Bath. Я решил, как только она поправится, мы поедем в Лондон или Бат.
Well, how about big city plus England equals London? Давай так - большой город плюс Англия равно Лондон.
He's been called away to London so I'm afraid I must suffice in his absence. Его вызвали в Лондон боюсь, только я в Вашем распоряжении в его отсутствие.
I didn't like London and the school didn't like this. Мне не понравился Лондон и школе не понравилось это.
It seems that London has turned the man into someone who does not care enough to reply to a sincere entreaty from us all. Лондон словно подменил человека, он даже не позаботился ответить на нашу искреннюю просьбу.
And how does London suit you, Lady Adelaide? А вам подходит Лондон, леди Аделаида?
She send her cracked chamber pots to London too? А сломанные ночные горшки тоже посылать в Лондон?
Handsome John had gone off to London and she had to settle for you every morning over the cornflakes. Красавчик Джон уехал в Лондон, и ей пришлось смириться с твоей физиономией за завтраком.
OK, while we're on our way back to London maybe we should make a list of the things, you know, you're for and against. Хорошо, пока мы возвращаемся в Лондон, может стоит сделать список вещей, что вы поддерживаете и отклоняете.
You were prepared to go back to London and not give her another thought. Ты собиралась сбежать в Лондон, и она тебя не остановила.
I... things are changing, I'm expanding by the second, and Maggie's moving to London. Я... все меняется, я жду второго, и Мэгги переезжает в Лондон.
What if Maggie didn't have to move to London? Что, если Мэгги не нужно переезжать в Лондон?
That London now... has become a synonym for hell. А сам Лондон... стал адом на земле.
Please can you take the Sheridan up to London in the morning? Пожалуйста, можешь отвезти Шеридана утром в Лондон?
Right, I'm off back to London soon. Верно, скоро я возвращаюсь в Лондон
When London bites, I come out to the country to lick my wounds. Когда Лондон наносит раны, я выезжаю в глубинку зализывать их.
When are you off to London, Doc? Ты когда в Лондон, док?
Why are you here in London, sir? Зачем вы приехали в Лондон, сэр?
I'm talking about a place that you'll be proud of if it was in Dublin or London. Я говорю о месте которым бы ты гордился как будто бы это был Дублин или Лондон.