Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондон

Примеры в контексте "London - Лондон"

Примеры: London - Лондон
LONDON - The beginning of October marked the seventh anniversary of the beginning of the American-led bombardment of Afghanistan. ЛОНДОН. В начале октября исполнилось семь лет с начала бомбардировки Афганистана, возглавляемой Америкой.
LONDON - As the world recovers from the Great Recession, it has become increasingly difficult to discern the true trend of events. ЛОНДОН. По мере того как мир восстанавливается после Великой рецессии, стало все труднее распознавать истинное развитие событий.
London, in particular, has no inalienable right to be a global financial center. Лондон, в частности, не имеет неотъемлемого права стать глобальным финансовым центром.
LONDON - Groucho Marx has always been my favorite Marxist. ЛОНДОН. Граучо Маркс всегда был моим любимым марксистом.
London - European Union policy toward its neighbors to the east is in trouble, despite the launch of its new Eastern Partnership. Лондон. Политика ЕС в отношении своих соседей к востоку имеет много проблем, несмотря на запуск новой программы Восточного партнерства.
LONDON - After World War I, H.G. Wells wrote that a race was on between morality and destruction. ЛОНДОН - После первой мировой войны Г. Уэльс написал, что гонка шла между моралью и разрушением.
LONDON - President Hu Jintao will travel to the United States for his third official visit as China's leader on January 19. ЛОНДОН. Председатель КНР Ху Цзиньтао посетит США со своим третьим официальным визитом в качестве лидера Китая 19 января.
Why rely on London, say the Scots, if Brussels offers greater advantages. Зачем полагаться на Лондон, говорят шотландцы, когда Брюссель предлагает бóльшие выгоды.
14 Report prepared by ITF, London. 14 Доклад, подготовленный МФТ, Лондон.
And indeed he was flown first class via London and arrived at the World Bank in Washington. И действительно, отправили его на самолете первым классом через Лондон, и приехал он в Вашингтон во Всемирный банк.
Following are accounts from two women who migrated from the Philippines to London. Ниже приводится информация о судьбе двух филиппинок, приехавших в Лондон.
On 27 November 1997, six members of the island's legislative council began a week-long visit to London. 27 ноября 1997 года начался недельный визит шести членов Законодательного совета острова в Лондон.
He subsequently visited Athens, Ankara and London, the capitals of the three Guarantor Powers, as well as Brussels. Затем он посетил Афины, Анкару и Лондон, столицы трех держав-гарантов, и Брюссель.
KUFPEC states that only 19 Head Office employees relocated to London. "КУФПЭК" сообщает, что в Лондон были переведены лишь 19 сотрудников головного офиса.
KUFPEC could not have known how long the hostilities would last when it relocated its office to London. При переводе своего офиса в Лондон "КУФПЭК" не могла знать, как долго будут длиться боевые действия.
Interview with customs officials, London, 30 January 2003. Беседа с сотрудниками таможни, Лондон, 30 января 2003 года.
Interview with the Piracy Section of the International Chamber of Commerce, London, 9 January 2003. Беседа с сотрудниками Отдела пиратства Международной торговой палаты, Лондон, 9 января 2003 года.
The Course was organised by British Copy Right Council in conjunction with World Intellectual Property Organisation (WIPO) London and Geneva. Курс был организован Британским советом по авторскому праву совместно с Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС), Лондон и Женева.
Representatives of the Centre for Energy and Processes of the research association ARMINES (ARMINES-CEP) and of University College London also attended. На ней также присутствовали представители Центра по энергетике и технологиям исследовательской ассоциации АРМИНЕС (АРМИНЕС-СЕП) и Университетского колледжа, Лондон.
MRG Minority Rights Group International, London, United Kingdom. МРГ Международная группа за права меньшинств, Лондон, Соединенное Королевство.
Upon arrival in London, he was not formally interrogated but asked by British Security officials whether he was well. По прибытии в Лондон он не был официально допрошен, но сотрудники служб безопасности Великобритании спрашивали о его самочувствии.
Mr. Jayasundaram left for London at the age of 17 to study engineering and took up permanent residence there. Г-н Джаясундарам уехал в Лондон в возрасте 17 лет для изучения технических наук и остался там на постоянное жительство.
Senior Research Fellow, International Security Programme at Chatham House (Royal Institute of International Affairs), London. Старший научный сотрудник, Программа по международной безопасности, Чатем-Хаус (Королевский институт международных отношений), Лондон.
These include London, Birmingham, Manchester, Bradford/Leeds and Leicester. Сюда входят Лондон, Бирмингем, Манчестер, Брадфорд/Лидс и Лестер.
Conference of the Subcommittee on Security of Navigation, IMO, Argentine representative, London (1984). Представитель Аргентины на конференции Подкомитета по безопасности судоходства, ИМО, Лондон (1984 год).