| I'm... not used to being back in London. | Я... не собиралась возвращаться в Лондон. |
| In fact, we like London a lot. | Вообще-то, мы очень любим Лондон. |
| After coming to London to volunteer, they contracted the disease themselves. | Они приехали в Лондон работать волонтерами и сами заразились. |
| Sandra's not going to let me take the car to London for a night of drinking with my mates. | Сандра не позволит мне взять машину в Лондон на пирушку с приятелями. |
| And when the game was over, I went back to London. | И когда игра закончилась, я вернулась в Лондон. |
| I... was planning to catch the early train to London. | Я... собиралась сесть на утренний поезд в Лондон. |
| We were planning to go to London together. | Мы собирались вместе поехать в Лондон. |
| You were planning to go to London with her. | Вы собирались ехать с ней в Лондон. |
| Pete does a daily run to London to supply to a handful of the best restaurants. | Пит ежедневно ездит в Лондон чтобы снабжать горстку лучших ресторанов. |
| I will go to London from the funeral. | Уеду в Лондон прямо с похорон. |
| That's the first I heard of this trip to London. | Впервые слышу о поездке в Лондон. |
| No, no I'm sorry, London is not good. | Нет, простите - Лондон не подходит. |
| London, Los Angeles, Moscow, and Miami. | Лондон, Лос-Анджелес, Москва и Майами. |
| I'm moving to London in a month to train as a nurse. | Через месяц я еду в Лондон учиться на медсестру. |
| I mean, London is a world-class city. | Ведь Лондон - город мирового уровня. |
| I have left for London with my uncle. | Я уехала в Лондон с дядей. |
| It's a bit of a relief after a year of headlines in the South London Gazette. | Чувствуешь некоторое облегчение после года чтения заголовков в Саус Лондон Газетт. |
| A relative from my mother's side is going to be in London and I promised her I'd show her the sights. | Родственница моей мамы собирается в Лондон, и я обещала показать ей достопримечательности. |
| Actually... I'm not planning to go back to London just yet. | Вообще-то, я не планирую вернуться в Лондон. |
| Listen, when you get this message, give me a shout, I've moved to London. | Дай знать, как получишь это сообщение, я переехал в Лондон. |
| So, I got to get back to London as soon as possible. | И я должен вернуться в Лондон как можно скорее. |
| 'It will be accompanied to London by representatives of His Holiness 'and a cohort of Swiss Guards. | Она будет сопровождаться в Лондон представителями Его Святейшества и когортой швейцарских гвардейцев. |
| Said my mother, who's been in London on a state visit. | Сказала мама, которая приехала в Лондон с государственным визитом. |
| When they have passed, we will return to London. | Мы вернемся в Лондон, когда они пройдут. |
| I have to go to London to see my publisher this evening. | Придется ехать в Лондон для встречи с издателем. |